РЕПТИЛИИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и рептилии | et les reptiles |
Первые рептилии | Les reptiles |
Первые рептилии | Les reptiles sont |
Первые рептилии появились | Les reptiles sont apparus |
Первые рептилии появились | Les reptiles sont apparus il |
Первые рептилии появились | Les reptiles sont apparus il y |
Первые рептилии появились | Les reptiles sont apparus il y a |
рептилии | des reptiles |
Рептилии | Les reptiles |
рептилии | reptile |
Рептилии | reptiles |
Рептилии и | Les reptiles et |
Рептилии и | reptiles et les |
Рептилии и амфибии | reptiles et les amphibiens |
Рептилии появились | Les reptiles sont apparus |
РЕПТИЛИИ - больше примеров перевода
РЕПТИЛИИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ты меня знаешь, только рептилии. | - Vous savez que je n'aime que les reptiles. |
И тогда доисторические рептилии сожрут все оставшееся от жизни здесь! | Les reptiles préhistoriques dévoreront tout ce qui est encore en vie ! |
Смешанная с пылью. Как рептилии. Хребет сломан, мой мальчик. | Le peu de vie qui nous reste n'est dû qu'à notre force morale. |
Ну, Силурианцы - рептилии, понимаешь. | Dyson ne peut pas le faire sans vous. |
Когда-то их предками были атомы, рожденные в звездах, затем простые молекулы, клетки, полипы на океанском дне, рыбы, амфибии, рептилии, землеройки. | Leurs ancêtres ont été tour à tour des atomes... puis des molécules, des êtres unicellulaires... des polypes au fond de l'océan... des poissons, des amphibiens, des reptiles. |
Первые деревья и рептилии появились к 23 декабря: | Les premiers arbres et les reptiles se sont développés le 23 décembre. |
Тогда появились рептилии и черепахи. | Les reptiles et les tortues remontent à cette époque-là. |
Многие рептилии, родившиеся на суше, больше не вернулись в воду. | De nombreux reptiles sont restés sur terre. |
Какое-то время там царствовали рептилии, но на их место пришли маленькие теплокровные существа, у которых развилась ловкость и любопытство к окружающему миру. | Les reptiles dominent la planète... puis deviennent des créatures plus intelligentes à sang chaud... habiles et curieuses de leur environnement. |
Ни человеку, ни рептилии места нет. | Pas de place pour un homme ou un reptile. |
- Рептилии не смеются. | - Des rires. - Des reptiles, rire ? |
- Это не рептилии. | - C'est pas des reptiles. |
Крутые? - Да. - Это кожа под шкуру рептилии. | C'est du cuir "reptilien". |
- Что? Разновидность огромной рептилии. Мы думали, они все вымерли 60 миллионов лет назад. | On croyait l'espèce éteinte au crétacé. |
Рептилии и амфибии мутанты... обладают совершенно новыми,... ранее непредставимыми вкусовыми качествами. | Les reptiles et amphibiens mutants dégagent... des nouvelles sensations de goût inimaginables. |