БУХАНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буханка | miche |
Буханка | Une baguette |
буханка | une miche |
буханка хлеба | miche de pain |
Буханка хлеба | Une baguette de pain |
буханка хлеба | une miche de pain |
БУХАНКА - больше примеров перевода
БУХАНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот буханка за 15 центов. | C'est une miche à quinze cents. |
Где эта буханка хлеба с напильником внутри? | Où donc est la grosse affaire ? |
И также у меня есть буханка хлеба, настоящего белого хлеба... и джем. | Et j'ai une miche de pain, du bon pain blanc... et de la confiture. |
Есть буханка хлеба вот и режь её нах*! | Vous avez un couteau, vous des tranches de pain, putain de merde ! |
Буханка хлеба, пара рьIбешек. | Une baguette de pain, un ou deux poissons. |
А я буханка хлеба. | Je suis une miche de pain. |
Буханка хлеба, пара рыбешек. | Une baguette de pain, un ou deux poissons. |
Вы знаете, сколько стоит буханка хлеба в наши дни? | Vous savez combien coûte une baguette de pain aujourd'hui ? |
- Буханка хлеба? | Une miche de pain ? |
Буханка хлеба? | Du pain ? |
Ну, он попросил меня порекомендовать какое-нибудь блюдо, и я упомянула, что тебе нравится мясная буханка. | Il m'a demandé ce qui était bon. J'ai dit que tu aimais le pain de viande. |
Да. Не уверен что это пирог, это может быть буханка хлеба, но он определенно считает, что что-то печет. | mais il se croit clairement en cuisine. |
Ставит эту тарелку рядом с самой желтой яичницей, буханка свежевыпеченного хлеба, и холодный кувшин сливок Наливает сироп. | Puis elle les place à côté d'œufs sur le plat jaune vif de pain maison et d'une carafe de lait entier bien frais. |
буханка хлеба и чистый воротник. | une miche de pain et un col propre. |
Кайли, где мясная буханка? | Kylie, où se trouve le rôti ? |