РЕФЛЕКС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автоматический рефлекс | automatique |
был рефлекс | était un réflexe |
был рефлекс | un réflexe |
как рефлекс | un réflexe |
просто рефлекс | juste un réflexe |
рвотный рефлекс | envie de vomir |
рвотный рефлекс | réflexe nauséeux |
Рефлекс | Réflexe |
рефлекс | un réflexe |
рефлекс, и | un réflexe |
условный рефлекс | réflexe conditionné |
условный рефлекс | un réflexe conditionné |
Это был рефлекс | C'était un réflexe |
Это как рефлекс | c'est un réflexe |
Это рефлекс | C'est un réflexe |
РЕФЛЕКС - больше примеров перевода
РЕФЛЕКС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Таким образом, это - рефлекс. | Donc, réflexe. |
Знаете, хорошо, что у вас сработал рефлекс. | Hé ben dites donc.. Heureusement que vous avez du réflexe ! |
Только коленный рефлекс. | - Fini ? Voyons seulement les réflexes. |
Почти есть глотательный рефлекс. | Le réflexe de déglutition est presque présent. |
Вы выработали у ней условный рефлекс. | Vous avez créé chez elle un réflexe conditionné. |
Подмышечный рефлекс. | - Réflexe des aisselles. |
Рефлекс! | Un réflexe. |
Если бы она отбила мячик - это был бы рефлекс, | Si elle l'écartait, oui. Mais comme vous voyez, elle l'a attrapée. |
- но она не отбила, как вы убедились, она его поймала. - И все-таки это рефлекс. | C'est toujours un réflexe. |
Это просто рефлекс. | C'était juste un réflexe. |
Это рефлекс. Ложбинка, тычок. | C'est un réflexe. |
Хорошо, но тебе стоит знать что внезапная черепно-мозговая травма... вызывает сильное сжатие челюстей. Между прочим, слышал что рефлекс такой сильный... что приходится разжимать челюсти жертвы... ломиком. | Sache qu'un choc au cerveau... déclenche un réflexe... de morsure tel que... pour débloquer la mâchoire... il faut un pied de biche. |
Рефлекс. | Oh, pardon. |
У него еще есть механический рефлекс. | Il a encore des réflexes mécaniques. |
Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс. | Je crois que cette attaque était juste une réaction post mortem. |