1) (решающий) décisif
решительный бой — lutte finale
2) (непреклонный, категорический) catégorique; péremptoire (не допускающий возражений)
решительные меры — des mesures f pl héroïques (или radicales)
решительный протест — protestation vigoureuse
3) (неколеблющийся) décidé; résolu; audacieux (смелый)
решительными шагами — d'un pas décidé
РЕШИТЕЛЬНОСТЬ ← |
→ РЕШИТЬ |
РЕШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и решительный | camarades, ralliez-vous Et |
и решительный | Et affrontons le |
и решительный | et déterminé |
и решительный | ralliez-vous Et |
очень решительный | très déterminé |
последний и решительный | Et affrontons le dernier |
последний и решительный бой | Et affrontons le dernier combat |
решительный | décidé |
решительный | déterminé |
РЕШИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
РЕШИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне кажется, я готова на решительный шаг. | Je me sens prête à plonger. |
Это есть наш последний... и решительный бой... | Puis venez camarades, ralliez-vous Et allons affronter le dernier combat |
Это есть наш последний... и решительный... | Puis venez camarades, ralliez-vous Et le dernier -- |
и решительный бой... | Et affrontons le dernier combat |
И решительный бой... | Et le dernier -- |
"последний и решительный бой!" | "Ralliez-vous. Et affrontons le dernier combat." |
Это есть наш последний и решительный бой. | Puis venez camarades, ralliez-vous Etaffrontonsle derniercombat. |
Мы обещаем вам Дать свой прямой, решительный ответ. | Nous proférerons aussitôt notre réponse péremptoire. |
Тоже довольно смелый и решительный, Тоже встретил на балу девушку, которая ему так понравилась, что он... совершенно растерялся. | aussi assez courageux et audacieux, a aussi rencontré une fille à un bal, qui lui a tellement plu, |
Самый решительный момент. | Elle fait ça sérieusement ! |
Это уже был решительный прогресс! | C'était un grand progrès. |
Спасибо, Доктор, Вы самый решительный медик которого я когда-нибудь видел! | Merci Docteur, le meilleur avis médical que je n'ai jamais eu ! |
Роджер очень решительный человек Он должен был найти способ выжить | Roger est quelqu'un de très déterminé. Il ferait tout pour s'en sortir. |
И моя совесть здесь, в этот решительный час... в бою, и все же я чувствую себя приговоренным. | Et ma conscience est ici, en cette heure décisive... dans le combat, et même me sachant condamné. |
Он очень решительный человек. | Il est un même homme du backboned. |