РИКОШЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Рикошет | Ricochet |
рикошет | ricochets |
РИКОШЕТ - больше примеров перевода
РИКОШЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рикошет убивает на месте. | Un ricochet peut tuer. |
Пуля не бьёт вблизи. Просто рикошет. | - Ce n'est plus drôle. |
Ни хрена себе рикошет! | Mille millions de tonnerres ! |
Может, это как рикошет. | Un ricochet peut-être ? |
Наверно рикошет. | Elle a dû ricocher. |
Пуля дает рикошет, если ты не достаточно близко. | La balle ricoche, si tu n'es pas assez près. |
- "Рикошет" О'Коннелл! | - "Ricochet" O'Connell ! |
Рикошет, позвольте мне рассказать вам, то он были руки на моей маленькой девочки. | Ricochet, j'ai un truc à te dire, que ton morveux ne tripote plus ma petite fille ! |
"Дельта", танго, Альфа, чтобы Рикошет. | Delta, tango, alfa, à Ricochet. |
Приезжайте в Рикошет. | Répondez Ricochet. |
"Дельта", танго, Альфа, это Рикошет. | Delta, tango, alfa, ici, Ricochet. |
- Из Рикошет, благодаря Безумная Собака. | - Ricochet, terminé, merci Mad Dog. |
Я имею в виду ... да, вы не должен умереть ... Вы "Рикошет" О'Коннелл, верно? | Je vois.. euh, tu ne devrais pas mourrir de cette façon... on t'appelle bien "Ricochete" O'Connell, hein ? |
Может быть рикошет. | Idem pour moi. Un ricochet. |
Остаются два варианта - лобовое стекло или рикошет от дорожного полотна через шасси, являющееся наименее защищенной частью машины. | Ça laisse deux options : le pare-brise... ou faire ricocher les balles sur le sol et percer le plancher... qui est une des parties les moins renforcées d'une voiture. |