РИСОВАЛЬЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рисовальщик | dessinateur |
рисовальщик | dessinateur de |
РИСОВАЛЬЩИК - больше примеров перевода
РИСОВАЛЬЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мистер Нэвилл - рисовальщик, гостящий у нас. | Mr Neville est notre dessinateur résident. |
Если же вы, как говорят, талантливый рисовальщик, то, возможно, вам не кажется, что те предметы, на которые я обратила ваше внимание, вместе образуют некий план, некую стратегию или состав преступления. | Si, comme je l'ai entendu dire, vous êtes un dessinateur de talent, j'imagine que vous pouvez supposer que les objets que j'ai indiqués ne forment ni plan, ni stratagème, ni... accusation. |
Уж не хочет ли некий наемный рисовальщик подписать еще один контракт? | Certain dessinateur vénal viserait-il un autre contrat ? |
Он тоже рисовальщик. | Il est dessinateur lui aussi. |
Сейчас подъедет рисовальщик составлять портрет. | Ils vont faire son portrait-robot. |
Ни один иллюстратор или рисовальщик, согласен. | Aucun dessinateur ou peintre, je vous l'accorde. |
Проблема в том, что рисовальщик по приметам болен. | Le problème est que le dessinateur de portraits est malade. |
Здоровяк, кучка подхалимов и рисовальщик каракулей? - Точно! | Un malabar débile, des béni-oui-oui et une gribouilleuse ? |