м.
rythme m, cadence f
музыкальный ритм — rythme musical
чувство ритма — sens {sɑ̃s} m du rythme
сердечный ритм — rythme cardiaque
ритм жизни — rythme de la vie
РИСУНЧАТЫЙ ← |
→ РИТМИКА |
РИТМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
без ритм-гитары | sans guitare rythmique |
в ритм | en rythme |
в ритм | marques |
всех стучат в ритм ее | the beats... everybody s |
Давай, поднимайся, шагай в ритм | Lève-toi Reste en rythme |
Держи ритм | Garde le rythme |
Его сердечный ритм | Son rythme cardiaque |
Есть ритм | J'ai un rythme |
Есть ритм | On a un rythme |
есть ритм | un rythme |
и ритм | et le rythme |
и ритм | et rythme |
и сердечный ритм | et le rythme cardiaque |
мой ритм | mon rythme |
мы снова войдем в ритм | on devait trouver nos marques |
РИТМ - больше примеров перевода
РИТМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сердечный ритм зашкаливает. | Rythme du coeur au plafond. |
Смотрите, очень важная штука - это ритм. | Le secret d'un cocktail, c'est le rythme. |
Вам всегда нужен ритм, когда вы трясёте. | Il faut secouer en rythme. |
Жизнь летит столь поспешно, что немногие останавливаются ради людей, утративших ритм сегодняшнего дня. | La vie passe si vite que peu d'entre nous se soucient de ceux que le rythme de notre époque a dépassés. |
Лучше ослабить немного рабочий ритм, молодой человек. | Vous devriez vous reposer un peu, jeune homme. |
Замечательный ритм, не правда ли? | J'adore cette musique. Et vous ? |
Новая ритм блюзовая аранжировка старого хита | Un nouvel arrangement de "rhythm and blues ". |
Этот ритм вызывает у меня дрожь... | Leur façon de respirer me faisait frissonner... |
Нет, это ритм "Кайру". ("Лягушка"). | Non, ça c'est le tambour "Kaeru". |
Этот ритм называется "Кауру" ("Лягушка"). | Voici le tambour "Kaeru". |
Какое обилие ритм-секций. | Ouah, la section rythmique.... |
Ритм жизни и времени - в ваших руках. Да и будущее - в ваших руках. | Ce rythme de la vie et du temps est entre vos mains. |
Такой ритм, органическая сложность. | On est saisi par le rythme, par la complexite organique. |
После нескольких весьма вольных, но, надо признать, уместных импровизаций, г-н Марез подхватил моцартовский ритм и в два счета перешел от анданте к аллегретто. | Apres quelques improvisations assez desinvoltes, mais je dois le dire, fort bienvenues, M. Mareze retrouva le rythme mozartien et passa de l'andante a l'allegretto en 2 temps, 3 mouvements. |
Ритм это нечто врождённое он исходит из вас; | Le rythme jaillit de vous ! |