м.
parent m, -e f
близкий родственник — proche parent
дальний родственник — parent éloigné
родственники по восходящей линии — ascendants m pl
РОДСТВЕННИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ближайший родственник | plus proche parent |
близкий родственник | proche parent |
Близкий родственник | Relation proche |
ваш родственник | de vos parents |
ваш родственник | de votre famille |
Ваш родственник | votre parent |
вы - не родственник | vous n'êtes pas de la famille |
Вы его родственник | êtes de la famille |
Вы его родственник | Vous êtes de la famille |
Вы ее ближайший родственник | Vous êtes un proche |
Вы не родственник | Vous n'êtes pas de la famille |
Вы родственник | Vous êtes de la famille |
Вы родственник | Vous êtes un parent de |
дальний родственник | cousin éloigné |
Дальний родственник | Lointain cousin |
РОДСТВЕННИК - больше примеров перевода
РОДСТВЕННИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наоборот - родственник. | Au contraire, un parent. |
Он родственник мистера Чарльза. | C'est un parent de M. Charles. |
Я должен убегать черными ходами, как бедный, неугодный родственник! Прощайте, мистер Джек. | - À la prochaine, Danny. |
Так как он Ваш родственник, пусть он всё решает, а я не могу. | Il est votre parent et jugera mieux que moi. |
— Ты друг ему? — Да; родственник к тому же. | - Je suis aussi son parent. |
- Он ваш родственник или что? - Нет. | C'est un parent ? |
Я его родственник. | Je suis son parent. |
Он утверждает, что ваш родственник. | Il prétend être votre parent. |
Мы его пригласили, потому что он мой родственник. | Nous l'avons invité parce qu'il est mon parent. |
Король — мой родственник. | Le roi Duncan est mon parent. |
-Вы - его родственник? | - Vous êtes de la famille ? |
Мой дальний родственник, человек по имени Петтигрю, оставил это мне. | Un parent lointain... un homme du nom de Pettigrew... me l'a laissé. |
Я могу иметь деньги, но я не твой родственник | Je peux avoir pâte, mais je ne suis pas votre parent. |
Он твой единственный родственник. | C'est votre seul parent. |
На самом деле, никакой он мне не родственник. | En fait, ce n'est pas mon cousin. |