ж.
1) (куст) rosier m
2) (цветок) rose f
чайная роза — rose thé
••
роза ветров метео — rose des vents
война Алой и Белой розы ист. — guerre f des deux Roses
нет розы без шипов погов. — il n'y a pas de roses sans épines
РОЗА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А Роза | Et Rosa |
А Роза | Et Rose |
А роза | Un homme |
А роза упала | Un homme, un plan |
А роза упала на лапу | Un homme, un plan |
а это Роза | et voici Rose |
а это Роза | voici Rose |
а это Роза Тайлер | voici Rose Tyler |
Алло, Роза | Allo, Rose |
Алма Роза | Alma Rosa |
Альбер Роза | Albert Roza |
английская роза | rose anglaise |
белая роза | rose blanche |
Белая роза | Une rose blanche |
Белая Роза | Whiterose |
РОЗА - больше примеров перевода
РОЗА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мысделаемтак,что будете пахнуть как роза. | Vous sentirez la rose |
Не волнуйтесь, Роза, если вас кто-нибудь убьет - я их поймаю. | Si on vous tue, je trouverai le coupable. |
Вот Педро и Роза и Анна... | Pedro, Ross, - et Annie... |
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег... | Lèvres rouges comme la rose, cheveux noirs comme I'ébène... peau blanche comme la neige... |
Свежа как роза. | Fraîche comme une rose ! |
Роза Сарона! | Rosasharn ! |
Здравствуй, Роза Сарона. | - Salut, Rosasharn. |
Роза Сарона, милая, разбуди детей. Пора ехать. | Ma chérie, réveille les petits, on va partir. |
Еще и Роза Сарона... Не забывайте, что ей скоро рожать. | Et Rosasharn ne va pas tarder à accoucher. |
А Роза Сарона? Она родит ребенка, но у него не будет семьи. | Rosasharn va avoir son petit, mais il n'aura pas de famille. |
Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза? | Bosco, il est arrivé quoi à Rose, la fille de San Diego ? |
"Дядя Чарли". Правильно, Санта Роза. | C'est bien ça, à Santa Rosa. |
Санта Роза, Калифорния. | Santa Rosa, en Californie. |
Радио Санта Роза. Из студий в Валеджо и Санта Роза, Калифорния. | "Radio KSRO, studios à Vallejo et Santa Rosa, en Californie..." |
Санта Роза приобрела и потеряла сына, сына, которым она гордилась. | Santa Rosa a gagné puis perdu un fils, un fils dont elle peut être fière. |