РОКОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РОКОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слева можете услышать рокот настоящей подземной реки. | A gauche on entend le grondement d'un vrai fleuve souterrain. |
Какой приятный рокот, вы не находите? | Voilà un beau ralenti, non? |
Машина может быть забрызгана грязью, согласно заявлению жителя улицы Будро, Эмеритьена Виньё, который слышал рокот машины в предрассветные часы утра. | Le véhicule recherché pourrait être taché de boue, selon le témoignage d'une résidente du chemin Boudreau qui aurait entendu la voiture aux petites heures du matin. |
Почувствуй рокот пламени внутри себя. | Le feu rugit au plus profond de toi. |
♪ бессонными ночами я слушаю его рокот. | ♪ dans les nuits sans sommeil, je l'écoute rugir ♪ |