РОСПУСК перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РОСПУСК


Перевод:


м.

licenciement m (на каникулы); dissolution f (общества, парламента)


Большой русско-французский словарь



РОСПИСЬ

РОССИЙСКИЙ




РОСПУСК перевод и примеры


РОСПУСКПеревод и примеры использования - фразы
будете нести ответственность за роспускserez responsable du blocage
будете нести ответственность за роспускserez responsable du blocage des
будете нести ответственность за роспускserez responsable du blocage des instances
будете нести ответственность за роспуск федерального правительстваserez responsable du blocage des instances fédérales
Вы будете нести ответственность за роспускVous serez responsable du blocage
Вы будете нести ответственность за роспускVous serez responsable du blocage des
Вы будете нести ответственность за роспускVous serez responsable du blocage des instances
нести ответственность за роспускresponsable du blocage
нести ответственность за роспускresponsable du blocage des
нести ответственность за роспускresponsable du blocage des instances
нести ответственность за роспуск федерального правительстваresponsable du blocage des instances fédérales
роспускdémanteler
роспускdissolution
роспускdu blocage
роспускla dissolution

РОСПУСК - больше примеров перевода

РОСПУСКПеревод и примеры использования - предложения
Воодушевленные этим, мы проголосовали за роспуск Лиги Миров чтобы создать новый союз основанный на взаимном уважении и сотрудничестве.Dans cet esprit, nous allons dissoudre la Ligue des Mondes non-alignés... et créer une nouvelle alliance... basée sur la coopération et le respect.
Вы будете нести ответственность за роспуск федерального правительства.Vous serez responsable du blocage des instances fédérales.
есть только один способ, чтобы все осознали, что роспуск состоялся.Comment se rendre impopulaires ?
Когда мы говорим о них в рамках ситуации, это то же, что и роспуск монастырей.- Ce n'est pas "bien". Je suis sérieux, Monsieur. Mais lorsque l'on parle de les placer en contexte... ça revient au même qu'à la dissolution des monastères.
Кроме того, мы продолжаем роспуск этих борделей и казним этих развратников.Il nous faut hâter la dissolution de ces maisons closes et supprimer ces lieux de cultes.*
Нет. Мизогучи и правда решился на роспуск парламента?Pensez-vous que Mizoguchi va vraiment dissoudre l'assemblée ?
Но на роспуск армии денег понадобится больше, чем на её содержание.Mais démanteler l'armée pourrait coûter plus cher que de la garder.
Все-таки роспуск правительства - лучшее, что случалось здесь в последнее время.Se débarrasser du gouvernement est la meilleure chose qui soit arrivée.
Роспуск, оправдание, в любом случае...Rejet, acquittement, de toute façon...
Роспуск парламента.La dissolution de l'Assemblee.
Роспуск Национального собрания и новые выборы через 5-6 месяцев.La dissolution de l'Assemblee nationale, avec de nouvelles elections dans 5 ou 6 mois.
Мы действительно обсуждаем роспуск того, над созданием чего так много работали?Allons-nous vraiment démanteler ce que nous avons travaillé si fort à créer ?
Почему это? Я под прикрытием уже несколько месяцев, и не видела ничего, что бы гарантировало роспуск или обвинения в адрес членов Пять-0.Je suis sous couverture depuis des mois et je n'ai rien vu qui justifie ou accuse les membres du 5-0.
приветствуя также официальное завершение 31 октября 2004 года Миссией своих операций по разоружению и демобилизации и последующий официальный роспуск группировок 3 ноября 2004 года,Se félicitant également de l'achèvement officiel, le 31 octobre 2004, des opérations de désarmement et de démobilisation menées par la Mission et de la dissolution officielle des factions qui lui a fait suite le 3 novembre 2004,
9. приветствует итоги Конференции «Роспуск незаконных вооруженных формирований в целях стабилизации Афганистана: координация с реформой полиции», которая состоялась в Токио 21 июня 2007 годаСм. A/61/993-S/2007/417.;9. Accueille avec satisfaction les résultats de la Conférence sur le démantèlement des groupes armés illégaux pour la stabilisation de l'Afghanistan et la coordination avec le programme de réforme de la police, tenue à Tokyo le 21 juin 2007Voir A/61/993-S/2007/417. ;


Перевод слов, содержащих РОСПУСК, с русского языка на французский язык


Перевод РОСПУСК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

роспуск



Перевод:

м.

(учащихся) breaking up; (слушателей, собрания и т. п.) dismissal; (общества, парламента) dissolution; воен. (расформирование) disbandment

Русско-армянский словарь

роспуск



Перевод:

{N}

արձակւմ

ցրւմ

Русско-белорусский словарь 1

роспуск



Перевод:

1) в разн. знач. роспуск, -ку муж.

2) спец. см. росплывь

Русско-белорусский словарь 2

роспуск



Перевод:

распушчэнне; распушчэньне; роспуск; шарош

Русско-новогреческий словарь

роспуск



Перевод:

роспуск

м ἡ ἀπόλυση {-ις} (учащихся)/ ἡ διάλυση {-ις} (организации, парламента) \~ войск ἡ διάλυση στρατού· \~ на каникулы οἱ διακοπές.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

роспуск



Перевод:

роспуск м (парламента и т. п.) η διάλυση
Русско-венгерский словарь

роспуск



Перевод:

о предпр, орг-ииfeloszlatás

Русско-киргизский словарь

роспуск



Перевод:

м.

таратуу, таркатуу, таркатып жиберүү;

роспуск учащихся на каникулы окуучуларды каникулга таратуу.

Русско-латышский словарь

роспуск



Перевод:

izformēšana, likvidēšana, atlaišana; atirums; vaļēju koku pludināšana

Краткий русско-испанский словарь

роспуск



Перевод:

м.

permiso m, licenciamiento m; disolución f (организации, парламента)

Русско-польский словарь

роспуск



Перевод:

rozpuszczenie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

роспуск



Перевод:

Rzeczownik

роспуск m

rozpuszczenie odczas. n

rozwiązanie n

Русско-польский словарь2

роспуск



Перевод:

rozpuszczenie;rozwiązanie;

Русско-персидский словарь

роспуск



Перевод:

فقط مفرد : انحلال ، تعطيل ؛ مرخصي

Русско-сербский словарь

роспуск



Перевод:

ро́спуск м.

1) распуштање, распуст

2) саонице или кола без трапа

Русский-суахили словарь

роспуск



Перевод:

ро́спуск

mtawanyo (mi-)

Русско-татарский словарь

роспуск



Перевод:

тарату, (таратып) җибәрү; распустить школьников на каникулы укучыларны каникулга җибәрү; распустить сплетню гайбәт тарату 2.җибәрә төшү, бушайту; распустить ремень каешны бушайту 3.җәеп (ачып) җибәрү; распустить зонтик зонтикны ачу 4.сүтү; распустить чулок оекны сүтү 5.сөйл.узындыру, азындыру 6.сөйл.эретү, җебетү; распустить краску в воде буяуны суда җебетү △ распустить слюни селәгәй агызу (елау); распустить язык тел озайту

Русско-таджикский словарь

роспуск



Перевод:

роспуск

ҷавобдиҳӣ, ҷавод додан (и), парокандакунӣ, мураххаскунӣ

Русско-итальянский экономический словарь

роспуск



Перевод:

liquidazione

Русско-итальянский юридический словарь

роспуск



Перевод:

scioglimento

Русско-итальянский политехнический словарь

роспуск



Перевод:

м.

1) (ткани, каната) sfrangiamento m

2) (вид прицепа) rimorchio m monoassiale {per trasporto di tronchi}

Большой русско-итальянский словарь

роспуск



Перевод:

м.

1) (на каникулы) licenziamento m

2) (организации) scioglimento

роспуск парламента — scioglimento della parlamento

Русско-португальский словарь

роспуск



Перевод:

м

licenciamento m; (общества, парламента) dissolução f

Большой русско-чешский словарь

роспуск



Перевод:

rozpuštění

Русско-чешский словарь

роспуск



Перевод:

rozražení (vlaků), rozvláknění, rozřezání, rozpuštění, rozšíření (kožešiny)
Большой русско-украинский словарь

роспуск



Перевод:

сущ. муж. родарозпуск
Русско-украинский политехнический словарь

роспуск



Перевод:

техн.

розпуск, -ку, (неоконч. д. - ещё) розпускання


2020 Classes.Wiki