РОСТОВЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ростовщик | l'usurier |
ростовщик | prêteur sur gages |
ростовщик | un usurier |
Ростовщик | Usurier |
сутенёр и ростовщик | proxénète arnaqueur |
что ростовщик | usurier |
РОСТОВЩИК - больше примеров перевода
РОСТОВЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
РОСТОВЩИК | PRETEUR SUR GAGES |
Да здравствует принцип, как сказал ростовщик,.. | "Vivent les principes, disait l'usurier... |
— Вы ростовщик? — Да. Маруфуку. | On verra demain. |
Бывший парень или ростовщик? | Ex-petit ami ou prêteur sur gages? |
Иногда работал с финансами. Вымогатель, ростовщик. | Paris clandestins, extorsion de fonds, usure. |
- Я говорю о том, что ростовщик твоего мужа сказал, что ты заплатила его долг в 50 тысяч. | L'usurier de ton mari dit que tu as remboursé 50000 $ . - Et tu le crois? |
Ростовщик! | Usurier ! |
Так как ростовщик - вор и грабитель, его следует вздернуть выше прочих воров. | Car l'usurier est un voleur qui mérite la potence, sept fois plus que les voleurs ordinaires. |
Человек которого я узнал, ростовщик из Дэвидстауна. | Je reconnus l'homme, un usurier de Davidstown. |
РОСТОВЩИК: Кто ты? | Qui êtes-vous? |
Ростовщик подплыл к моим ногам. | L'usurier flottait à mes pieds. |
Потому, что он еще и ростовщик. | Parce qu'il est prêteur sur gages. |
Ростовщик, шантажист. | - commise par Anton Wade. - Usure, chantage. |
Парень мультимиллионер. А вы - мелкий ростовщик. Что он делал с деньгами, которые занял у вас? | C'est un multimillionnaire, vous, un usurier Pourquoi venir vous trouver ? |
Ростовщик выяснил, что он пытался расплатиться фальшивками, и начал на него наезжать. | Il se faisait harceler par un usurier et a payé sa dette avec de faux billets. |