м.
1) pousse f; germe m (зерна)
пускать ростки — germer vi
2) перен. germe m
ростки дружбы — germes de l'amitié
РОСТОВЩИЧЕСТВО ← |
→ РОСТР |
РОСТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Проект Росток | Scion |
росток | arbrisseau |
росток | l'arbrisseau |
Росток | Scion |
РОСТОК - больше примеров перевода
РОСТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пусть росток любви в дыханье лета расцветет Цветком прекрасным, когда увидимся мы вновь. | La brise de l'ètè fera fleurir notre amour... ll sera épanoui quand nous nous retrouverons. |
- Смотрите под ноги. Вы уже на третий росток наступили. | Regardez sous vos pieds, vous piétinez les pousses. |
Каждый букет, как воздушная спора, давал росток новой свадьбы. | Chaque bouquet relachant les semences du mariage suivant. |
Этот росток ваш, профессор. | Je vous laisse la pousse. |
Например, когда Лассе засеял половину картофельного поля коноплёй! - Да там всего один росток был... | Comme Lasse, qui a planté du cannabis dans le potager. |
Природе нужно время, чтобы из маленького зёрнышка под воздействием воды и солнца развился росток | La nature a besoin de temps pour que d'une petite graine,.. ..à force de soleil et d'eau, un bourgeon se développe. |
Несколько лет назад мы поехали в Росток чтобы помочь департаменту по борьбе с наркотиками при поимке каких-то крупных наркобаронов из России. | II y a quelques années, on est allés à Rostock pour aider Ies stups... à se débarrasser de gros bonnets russes de Ia drogue. |
Но росток хлопка в ее теле, изголодавшемся по любви, не сдавался и явил себя в виде сна. | Mais le germe résistait dans son corps assoiffé d'amour. Il se manifesta sous la forme d'un rêve. |
"Круто, я готов к действию, я посмотрел эту передачу и теперь я изменю свою жизнь", однако когда результатов не видно, ничего существенно не меняется, а под поверхностью росток уже почти готов прорасти. | Et après, vous voyez, les résultats tardent à venir, tardent à venir... Et sous la surface le résultat est presque prêt à percer. |
И росток уходит обратно вглубь. | Et le processus s'annule. |
Проект "Росток"? | Scion ? |
Если ты действительно хочешь, чтобы я тебе помогла с этим, тогда самое время показать тебе всё, что я нашла про пропект "Росток". | Si tu veux qu'on soit partenaires sur ce coup, alors il est temps que tu voies tout ce que j'ai trouvé sur le projet Scion. |
Проект "Росток" живее, чем мы думали. | Je pense que Scion sera plus vivant qu'on le pense. |
Пока тебя не было, мы нашли Кейси Брок, лаборантку из Луторкорп, которая работала над проектом "Росток". | Pendant ton absence, Casey Brock, une employée de LuthorCorp travaillant sur Scion, a été retrouvée à moitié consciente dans une ruelle. |
Да, это экстремальные меры, но если она имела какое-то отношение к проекту "Росток", я не могла подвергать других пациентов риску заразиться тем, что было у нее в крови. | C'est assez extrême, mais si elle a quelque chose à voir avec Scion, alors je ne peux pas exposer les autres patients à ce qu'il y avait dans son sang. |