РОТОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ротовой | buccale |
ротовой | orale |
ротовой полости | buccal |
ротовой полости | la bouche |
РОТОВОЙ - больше примеров перевода
РОТОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаете, многие полицейские не уделяют должного внимания гигиене ротовой полости. | Trop de flics urbains négligent leur hygiène orale. |
- Вы взяли мазок из ротовой полости, соскоб из под ногтей, счес лобковых волос, мазки из влагалища и кровь. | Prélèvement oral, ongles, poils pubiens peignés, prélèvements vaginaux, et analyses de sang. |
Позитивный анализ на сперму в вагинальной, анальной и ротовой полостях. | Traces de sperme dans les cavités vaginales, anales et orales. |
Говорит парень, только что игравший в ротовой хоккей со своей матерью. | Dit le mec qui vient de racler les amygdales de sa mère. |
Листер Финд это её ротовой тролль? | Le Monstre Laboureur est son troll de la bouche, c'est ça? |
Я думаю, использование зубной щетки подразумевает подход к именно к обеспечению гигиены рта, или одним из основных подходов к соблюдению гигиены ротовой полости является использование зубной щетки. | Je pense que la solution viendra d'une approche de l'hygiène buccale centrée exclusivement ou principalement sur la brosse à dents. |
Кариес в его ротовой полости свидетельствует о том, что, он пил воду, не подвергшуюся фторированию. | Ses caries suggèrent que l'eau qu'il buvait n'était pas fluorée. |
Во время возбуждения у неё происходит что-то вроде ротовой эрекции, губы увеличиваются, становятся словно у волчицы. Ха-ха-ха! | Quand elle est excitée, elle a une sorte d'érection dentale, sa gueule s'allonge comme celle d'une louve. |
Скорее всего операция по поводу рака ротовой полости. | - Sans doute pour cancer buccal. |
У него был рак ротовой полости. | Il avait un cancer buccal. Il n'aurait pas dû fumer. |
Надо поддерживать гигиену ротовой полости. Если я собираюсь удовлетворить вас всех. | Je dois avoir une bonne hygiene dentaire si je veux toutes vous satisfaire. |
- Твоя Волшебная Палочка даже не приближалась к моей ротовой полости. | Ton outil n'a pas côtoyé ma bouche. |
Это превосходный пример небрежного отношения к своей ротовой полости, которое мы начали обсуждать ранее. | Voici un parfait exemple de la négligence dentaire dont nous avons parlé. |
рак ротовой полости. | pour celui de la bouche. |
Мы пришли, чтобы взять ротовой мазок. | Oui. |