БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ перевод на французский язык

Большой русско-французский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ


Перевод:


кому-либо

перев. личн. формами от гл. connaître vt

вам известен этот человек? — connaissez-vous cet homme?

это известно (всем) — c'est connu (de tout le monde)

ему известны все подробности — il est au fait (или au courant) de tous les détails


Большой русско-французский словарь



БЫТЬ

БЫТЬ НА ВЗВОДЕ




БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ контекстный перевод и примеры


БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ
контекстный перевод и примеры - фразы
БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ
фразы на русском языке
БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ
фразы на французском языке
быть известнымêtre célèbre
быть известнымêtre connu
быть известным заêtre connu pour

БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ - больше примеров перевода

БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ
контекстный перевод и примеры - предложения
БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ
предложения на русском языке
БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ
предложения на французском языке
Я не должен быть известным, я ни разу не выиграл пари.Je devrais être connu pour n'avoir jamais gagné un pari.
Хочу быть известным людям, быть любимым ими.Je désire la célébrité, l'amour de tous ces gens.
Так я никогда не смогу быть известным?On doit ignorer qui je suis?
Быть известным во всем Яффо, как торговец. Продашь какой-нибудь бл*ди и тебя выебут.Vends à n'importe qui, et il te dénoncera.
Я планировала быть известным художником.Je voulais devenir une artiste célèbre.
А я не хочу быть известным, не хочу, чтобы обо мне судачили.Je veux pas qu'on me connaisse, ni qu'on parle de moi.
Насколько можно быть известным, живя в Сирии?Comment peut-on être célèbre en Syrie ?
ƒостаточно быть известным, чтобы теб€ пустили.Tu dois être une personnalité pour ne serait-ce que passer la porte.
Плохо быть известным террористом, да?Le prix d'être un terroriste connu.
Нет ничего лучше чем быть известным за свою преданность.Il n'y a rien de mieux que d'être connu pour sa loyauté.
А может это быть известным?Eh bien est ce qu'on pourrait en avoir une idée ?
Быть известным как человек, построивший железную дорогу Юнион Пасифик.Être connu comme l'homme qui a construit le chemin de fer d'Union Pacific.
Карл V не хотел быть известным как второй император, нарушивший охранную грамоту и поэтому, какой бы ни была причина, эта причина или может быть другая он позволил Лютеру покинуть город и отправиться домой.charles Quint ne voulait pas être connu comme Ie second empereur à manquer à sa parole et renier un sauf-conduit, et donc pour une raison quelconque, pour celle-ci et peut-être d'autres, iI permit à Luther de quitter Ia ville et de rentrer chez lui.
- Хотя, я бы предпочел быть... известным по иным причинам.- Bien que je préfère être... connu pour d'autres choses.
Если дело в этом, то могла бы быть известным рэпером.Si c'était le cas, je serais une rappeuse connue.

БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ, с русского языка на французский язык


Перевод БЫТЬ ИЗВЕСТНЫМ с русского языка на разные языки

Краткий русско-испанский словарь

быть известным



Перевод:

(кому-либо) перев. формами гл. conocer (непр.) vt или оборотом ser conocido (a)

вам известен этот человек? — ¿conoce Ud. a esta persona?

это известно (всем) — esto lo sabe (conoce) todo el mundo, esto es conocido de (por) todo el mundo

ему известны все подробности — (él) conoce todos los detalles, le son conocidos todos los detalles

он известен под именем... — es conocido por (bajo) el nombre de...

новость стала известна — trascendió la nueva

Большой русско-чешский словарь

быть известным



Перевод:

mít zvuk

Русско-чешский словарь

быть известным



Перевод:

mít zvuk

2024 Classes.Wiki