САДОВНИК ← |
→ САДОВОДСТВО |
САДОВОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
садовод | horticulteur |
садовод | jardinage |
САДОВОД - больше примеров перевода
САДОВОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя профессия садовод. | Mon métier, c'est horticulteur. |
В течение двух лет, человек с именем Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, останавливаясь только чтобы поспать, бежит через Америку. | Depuis plus de deux ans, un certain Forrest Gump, un jardinier de Greenbow, ne faisant halte que pour dormir, court à travers toute I'Amérique. |
Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи. | Forrest Gump va traverser le Mississippi aujourd'hui. |
- Суки, он - садовод. Тело никогда не найдут, зато урожай будет удобрен. | On ne retrouvera pas le corps, mais les courges seront très bavardes cette année. |
Не внимание ли к деталям, которое садовод может дать небольшому участку, делает его настолько производительным? | C'est l'attention portée au détail qui permet au jardinier de produire autant sur un petit lopin. |
Оказывается Том у нас мастер-садовод, так что он знает все научные названия. | Et Tom est notre horticulteur. Il connaît tous les noms scientifiques. |
Вчера садовод, сегодня драматург. Завтра охотник. | Il fait ça entre jardinage et fauconnerie. |
Вам нужно спросить Фелисити. Она хороший садовод. | Demandez à Felicity, c'est elle la vraie jardinière. |
Она, она садовод ведь? | Elle, euh, elle jardine, non ? |
Историк и садовод. | Un historien et un horticulteur. |
Конни - заядлый садовод. | Connie aime le jardinage. |
Ну, дом из дерева, а я скорее целитель и... садовод-любитель. | Mais la chaumière est plutôt en bois, et je suis une guérisseuse... amatrice de jardinage. |