БЮРО ← |
→ БЮРОКРАТИЗМ |
БЮРОКРАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бюрократ | Bureaucrate |
бюрократ | est un bureaucrate |
бюрократ | un bureaucrate |
Он бюрократ | C'est un bureaucrate |
я бюрократ | bureaucrate |
я бюрократ | je suis un bureaucrate |
БЮРОКРАТ - больше примеров перевода
БЮРОКРАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бюрократ! | Lèche-bottes ! Bureaucrate ! |
Ты бюрократ, общественное мнение тебя пугает. | Tu es un bureaucrate, l'opinion publique te fait peur. |
Работник умственного труда, например, бюрократ, устает к концу рабочего дня. | "Deuxièmement, le travailleur intellectuel, "par exemple, le bureaucrate, "se sent engourdi à la fin de sa journée. |
Ну, это наш бюрократ. | Notre bureaucrate. |
Где бюрократ? | Où est le cravaté ? |
Билли Бюрократ, слава ему. Он ведёт мяч как маленький терьер. | Billy s'accroche à la balle comme le morbac qu'il est. |
Да, он жестокий, но если копнуть поглубже, то Сталин -- всего лишь бюрократ, и это душит нашу революцию. | Il y a cette brutalité, mais quand on y réfléchit bien, Staline n'est rien de plus qu'un bureaucrate, et c'est ce qui est en train d'étouffer notre révolution. |
Он ведь бюрократ, а не воин. | C'est un bureaucrate, pas un guerrier. |
Или просто загруженный работой бюрократ. | Ou je suis juste l'administrateur d'un hôpital surchargé. |
То есть вы думаете, что я бюрократ со значком, который следует... произвольным указаниям. Да. | Pour vous, je suis un bureaucrate qui suit des directives arbitraires ? |
Бюрократ же, будет вести себя так, как подобает бюрократу. | Un bureaucrate va agir comme un bureaucrate. |
Тогда бюрократ - это идеальная кандидатура, для того чтобы послать убить вас. | Alors un bureaucrate est la personne parfaite à envoyerpour vous tuer. |
Я простой бюрократ. | Je ne suis qu'un bureaucrate. |
Бюрократ 34 класса, Гермес Конрад Это я сам. | Le bureaucrate de niveau 34 Hermès Conrad, voilà qui je suis. |
Вы такой же бюрократ, вы мне не поверите. | Comme les autres, vous me croirez pas. |