САМЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
альфа-самец | alpha |
Альфа-самец | mâle alpha |
альфа-самец | mâle dominant |
взрослый самец | mâle adulte |
её самец | son compagnon |
Образцовый самец | Zoolander |
последний самец | dernier mâle |
последний самец | le dernier mâle |
самец | le mâle |
Самец | Mâle |
Самец | Un mâle |
самец и | mâle et |
самец и | mâle et une |
самец и | un mâle et |
самец и самка | mâle et une femelle |
САМЕЦ - больше примеров перевода
САМЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Любой самец или самка тут же нападают друг на друга. | Ils sont devenus si féroces qu'ils doivent être parqués séparément. |
Красота. Это - самец. | Hé dis donc c'est un beau celui-là! |
Буянил, трахал шлюх, дрался в барах... Настоящий самец... И очень несдержанный. | Un dur, qui baisait les putes, qui se battait dans les bars... ultra masculin... et il etait dur. |
Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн. | Le male adulte mesure 10 mètres et pèse 6 tonnes. |
Он был уверен, что самец следует за ним. | Il était sur que l'animal le retrouverait la, |
Самец не нужен. | Pas besoin d'homme. |
Так, значит. Самец горилы - одна штука. | Un gorille mâle. |
— такого дерева самец сорвал €блоко и искусил им женщину, и с тех пор мы потер€ли рай раз и навсегда. | L'Homme a arraché une pomme d'un tel arbre au Paradis, et a tenté la Femme avec... À cause de ça, nous avons perdu le Paradis. |
Ќикогда мы не допустим вновь ситуации, когда женщина была бы лишь официанткой на жизненном пиру, которым заправл€ет самец. | La femme ne doit plus jamais devenir une serveuse assistant les hommes au banquet de la vie. |
ЌачнЄм с начала: ќднажды самец, по имени аин, изобрЄл убийство и опробовал его на своей сестре јвель. | Au commencement, le mâle Caïn inventa le crime. |
Вы теперь сами как животные: самец и самка. | Mais à présent, vous n'êtes plus que des animaux, Juste un mâle et une femelle. |
- Ага, только тебе тогда попался самец. | - Ouais, mais la tienne, c'était un mec. |
Самец и самка в замкнутом пространстве. | Un mâle et une femelle dans un espace délimité. |
То, что вы слышите - это китовая песня, которую поет самец. | Vous entendez un enregistrement du chant des baleines. Le mâle chante. |
Хей, Хей, Хей. Он всегда на виду, он настоящий самец, а ты-- ты... | II a des yeux à tomber par terre, il est trop classe, alors que toi... tu n'es que... |