САМОВОЛЬНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
САМОВОЛЬНО фразы на русском языке | САМОВОЛЬНО фразы на французском языке |
САМОВОЛЬНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
САМОВОЛЬНО предложения на русском языке | САМОВОЛЬНО предложения на французском языке |
- Он самовольно использовал хозяйскую печать. | Il a mis le sceau du Maître sur un reçu en blanc ! |
Не взирая на наш запрет - действовал самовольно, не спрашивая у нас разрешения. | Tu n'en as fait qu'à ta tête malgré nos ordres. |
Самовольно готовить запрещено. | Il est interdit de cuisiner à la dérobée. |
Чьи отцы самовольно... | - Pardon. Dont les pères... |
...самовольно прерывали работу, вернуть детей в детский сад. | Ont arbitrairement cessé le travail, c'est d'être présente a l'école. |
Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. | Bref, cette moustache était à toi, mais aussi à nous et tu l'as rasée sans rien dire ! |
Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию. | Le jeune chef de service, Hook a ordonné un IRM. |
Ты стал взрослым. Самовольно разгуливаешь, выпиваешь. | Mais t'es devenu un homme, qui se balade et qui boit. |
Вы в спешке самовольно покинули "Дефаент", когда тот был атакован джем'хадар. | Vous avez abandonné le Defiant prématurément lors de l'attaque. |
Я не оставляла корабль "самовольно и в спешке". | Je n'ai pas "abandonné" le vaisseau prématurément. |
Он не только нарушил правила игры, он самовольно распоряжается собственностью правительства США. Его надо отдать под трибунал. | Non seulement il a violé les règles du jeu, mais il s'est enfui avec un bâtiment de la Marine ! |
- А вы её самовольно сузили. | Que vous aviez réduite sans autorisation ! |
Вы действуете самовольно и вопреки американской политике. | Vous êtes déserteur et violez la politique des USA. |
Наверное, Тайлер вселился самовольно. | Je ne savais pas s'il était propriétaire ou s'il squattait. |
За самовольно причиненные себе увечья приговариваются к смертной казни | Pour mutilations volontaires, vous êtes condamnés à la peine de mort. |