ж.
autodéfense f; légitime défense f
в положении самозащиты юр. — en état de légitime défense
САМОЗАЩИТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была лишь самозащита | était de la légitime défense |
была не самозащита | n'était pas de la légitime défense |
была самозащита | de la légitime défense |
была самозащита | était de la légitime défense |
была самозащита, и | était de la légitime défense, et |
ведь была самозащита | était de la légitime défense |
лишь самозащита | de la légitime défense |
не самозащита | pas de la légitime défense |
но это была самозащита | mais c'était de la légitime défense |
самозащита | auto-défense |
самозащита | de la légitime défense |
самозащита | en légitime défense |
самозащита | la légitime défense |
Самозащита | Légitime défense |
Самозащита или | Légitime défense ou |
САМОЗАЩИТА - больше примеров перевода
САМОЗАЩИТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так это самозащита? Леди, убить человека Фрэнчи Дюваля - это самоубийство. | Madame, quand on tue un des hommes de Frenchy Duval, c'est du suicide. |
К тому же, разве вам не знаком термин "законная самозащита"? | Et vous n'avez jamais entendu parler de légitime défense? |
Видишь? Самозащита. | - Légitime défense ! |
Есть зацепка Самозащита. | Il y a des trucs Légitime défense. |
Это была самозащита. | Je me défendais. |
Это была самозащита и это не упомянуто. | C'était de la légitime défense, ça n'a pas été dit. |
Если это была самозащита, идите в полицию. | Il fallait prévenir la police. |
Он даст тебе по башке и скажет - самозащита. | Il t'abattra et plaidera la légitime défense. |
Он даст тебе по башке и скажет - самозащита. | Tu l'atteindras demain, au tribunal, avec la vérité. |
А вы, мистер Бурбанк, скажете, что это была внутренняя самозащита? Не так ли? Что мистер Форд опробовал свой план в комиксах? | Et vous soutenez M.Firbank, que pour M.Ford ce n'était qu'une répétition, l'essai d'un projet de meurtre pour sa bande dessinée ? |
А вам приходило в голову, мистер Бурбанк,... что мистер Форд просто хотел, чтобы вы думали, что это самозащита? | Avez-vous pensé que M.Ford souhaitait peut-être vous laisser croire qu'il s'agissait d'une répétition ? |
Это была самозащита. | C'est de la légitime défense. |
Конечно, но это была самозащита. | Oui, mais c'était de l'autodéfense. |
А сейчас, самозащита. | À présent, autodéfense ! |
Это была самозащита. | - C'était de la légitime défense ! |