ж. в разн. знач.
sanction f
дать санкцию на проведение митинга — autoriser la tenue du meeting
применить экономические санкции — prendre des sanctions économiques
САНКЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Санкция | Sanction |
САНКЦИЯ - больше примеров перевода
САНКЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Счёт открывался у нас, но нужна санкция центра. | Ca passe par I'agence, mais le siège doit approuver. |
Пожалуйста. Мне нужна санкция. | Messieurs, il faut une autorisation! |
Единственный способ остановить это - санкция Совета на военное вмешательство. | Le conseil doit autoriser une intervention militaire. |
Санкция 666! | Descendant de 666 ! |
- Mне нужна санкция Грин. | - Il me faut l'accord de Green. |
-Санкция на пике Эйгера с Клинтом Иствудом. | - The Eiger Sanction. - Merde. |
-Ебучая Санкция на пике Эйгера! | - Putain d'Eiger Sanction ! |
- "Санкция на пике Эйгера". | - La Sanction. - Vu. |
Всё, что мне нужно - это санкция. | Tout ce que je veux que tu fasse, c'est d'autoriser cette action. |
У нас есть санкция. | Monsieur... |
Полагаю, у вас есть ордер? Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. | Nous avons déjà un mandat en route, de la cour pénale internationale. |
Секретная санкция - отель Оскар 1-3-дельта. | Autorisation classifiée. Hotel Oscar 1-3 Delta. |
Что бы ни случилось далее, Я хочу, чтобы вы знали я не санкция этого трусливого акта против своего отца. | Quoi qu'il arrive, sachez que je ne cautionne pas ce geste lâche envers votre père. |
4. вновь подтверждает решение, содержащееся в пункте 2 ее резолюции 49/250, о том, что средства вспомогательного счета будут использоваться исключительно с целью финансирования потребностей в людских и прочих ресурсах для оперативно-функциональной поддержки операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях и что для любого изменения этого ограничения будет требоваться предварительная санкция Генеральной Ассамблеи; | 4. Réaffirme la décision figurant au paragraphe 2 de sa résolution 49/250, selon laquelle le compte d'appui servira exclusivement à couvrir les besoins en ressources humaines et matérielles destinées à appuyer les opérations de maintien de la paix au Siège et toute dérogation devra au préalable être approuvée par l'Assemblée générale ; |