САНЧАСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в санчасть | à centre médical |
санчасть | infirmerie |
САНЧАСТЬ - больше примеров перевода
САНЧАСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Помогите мне отнести его в санчасть. | Transportons-le à l'infirmerie. |
Отведите его в санчасть. | À l'infirmerie ! |
Он признался, что пронёс радио в санчасть. | À propos de la radio découverte l'autre jour, il a avoué que c'est lui qui l'avait introduite. |
До того как уйти, обратитесь в санчасть для осмотра. | Allez voir l'équipe médicale avant de partir. |
Или ты сегодня же отправляешься со всеми на крыши следить за телефонами... или ты идешь в санчасть на освидетельствование. | Soit vous allez sur les toits pour surveiller les cabines avec les autres, soit vous allez vous faire soigner. |
-В санчасть? | - Soigner ? |
- Оперативную группу - в санчасть. | - Forces terrestres à centre médical. |
- Оперотряд в санчасть. | - Forces terrestres à centre médical. |
Отнесите этого бедолагу в санчасть! | A l'infirmerie, vite! |
В прошлом он не был замечен в склонности к физическому насилию, но он часто обращался в санчасть с травмами, характерными для драк. | Il n'avait aucun antécédent de violence, pourtant il a souvent été à l'infirmerie pour des blessures de combat. |
Ни одного обращения в санчасть. | Aucune visite à l'infirmerie. |