СБОРНАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
национальная сборная | l'équipe nationale |
олимпийская сборная | équipe olympique |
сборная | équipe nationale |
Сборная | L'équipe |
сборная | sélection |
советская сборная | équipe nationale soviétique |
советская сборная | l'équipe nationale soviétique |
СБОРНАЯ - больше примеров перевода
СБОРНАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сборная дегенератов высшей лиги. | Le club des débiles au grand complet ! |
Эй, Мэл, ты представляешь, моя детская сборная - "Маленькие Лопесы", сегодня выиграла подгруппу. | Ma petite équipe, les Lopezers, ont gagné l'entrée en division ce soir. Super. |
Они даже посылали меня на такую вещь, как Американская сборная, которую приветствовал Президент Америки. | On m'a même mis dans la sélection nationale où on rencontre le président des États-Unis. |
,Так что наша сборная по бейсболу проиграла. | Donc, on a perdu notre match. |
Это была обычная холостяцкая берлога: постеры, сборная мебель, журналы повсюду. | Ouais, allons nous amuser Attention, vous allez le faire sortir... |
Летом 90-го года сборная Германии по футболу выполнила план, выиграв Чемпионат мира. | L'été 1990, l'équipe nationale allemande se surpassa en devenant championne du monde de football. |
Похоже, ямайская сборная будет сильнейшей командой без тебя. | L'équipe jamaïcaine de limbo semble pouvoir se passer de toi. |
Из-за которых сборная по лимбо была задержана в аэропорту. | C'est pour ça que l'équipe est retenue à l'aéroport. |
Сюда едет сборная Англии по "трикету" - на товарищеский матч. | L'équipe de tricket, championne d'Angleterre, vient jouer un match amical. |
Поначалу никто не верил, что к нам едет сборная Англии - играть в непонятную игру. | Personne n'y avait cru. Ça paraissait tellement incroyable. Alors que c'était vrai. |
Это что, юношеская олимпийская сборная? | C'était l'équipe olympique junior? |
- У нас не атлетическая сборная. | - On n'est pas marathoniens. |
- Сборная отшельников. | L'Union des Ermites. |
Женская сборная выработала теорию и начала лечение пациента. | Les femmes ont présenté une théorie et traité le patient. |
Нам нужно, чтобы женская сборная не догадалась раньше нас, пока мы тут сидим. | Il ne faut pas qu'elles le découvrent alors qu'on est là. |