СБРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
её сбрить | la raser |
сбрить | la raser |
сбрить | rase |
сбрить | raser |
сбрить эту | raser cette |
СБРИТЬ - больше примеров перевода
СБРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кстати, хотя меня это не касается, но ты не думала о том, чтоб сбрить усы? | A propos, ça ne me regarde pas, mais... t'as pensé à te raser la moustache? |
Заставили меня сбрить. | On m'a obligé à la raser. Tu te rends compte? |
А потом сбрить её... прицепить к тарелочке... и забросить за радугу. | Après tu la rases... tu la cloues sur un frisbee... et tu la balances par-dessus un arc-en-ciel. |
Моя старушка все время говорит мне сбрить их. | Non, c'est pas la moustache. |
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели. | On se rase les poils du cul et on se lave plus. |
Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. | Je ne savais quelle coupe de cheveux choisir, J'ai tranché le problème à la racine. |
И я же просил вас сбрить усы. | Je t'ai demandé de raser cette moustache. |
Но, Мари, он сказал сбрить их. | - Mais Mary, Il veux que je la coupe. |
Как раз собирался сбрить. | Je comptai la raser. |
Ну, я думаю, ты собираешься сбрить мне брови, пока я сплю. | Tu dois sûrement vouloir me raser les sourcils pendant mon sommeil. |
Но знаешь, хм... теперь, когда мы остаемся, не мог бы ты сбрить свои усы, потому что, дорогой... ты выглядишь как сорокалетний проститут. | Mais tu sais, euh... maintenant que l'on reste, tu pourrais raser ta moustache, parce que chéri... tu ressembles à un mec prostitué de 40 ans... |
Мне нужен большой катетер, игла номер 16, самый большой мешок Амбу, который сможете найти и что-нибудь, чтобы сбрить мех. | Il va me falloir un gros cathéter, un aiguille de 16, le plus gros masque que vous pourrez trouver, et un truc pour raser la fourrure. |
...Я не могу сбрить бороду, не получается. | Quand je me rase, ma barbe repousse tout de suite. |
Вы должны сбрить брови и покрасить волосы в желтый цвет если пытаетесь продать этот чертов дом с привидениями. В крайнем случае, вы напугаете только детей. | Faudrait vous raser les sourcils et peindre vos cheveux en doré si vous voulez vendre vos stupidités de maison hantée. |
Но мне пришлось их сбрить, потому что они все время цеплялись за пирсинг моей девушки. | Mais j'ai dû l'enlever. Elle s'accrochait au piercing de ma copine. |