ж.
1) (значительность) importance f; portée f
2) (высокомерие) présomption f, fatuité f
напускать на себя важность разг. — prendre des airs
••
эка важность!, что за важность! разг. — la belle affaire!, qu'importe!
ВАЖНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВАЖНОСТЬ фразы на русском языке | ВАЖНОСТЬ фразы на французском языке |
а также важность | ainsi que l'importance |
а также важность | ainsi que l'importance du |
а также важность | et à mesurer l'importance |
а также важность | et sachant l'importance |
а также важность | et sachant l'importance que |
а также важность | et sachant l'importance que les |
а также важность | et sachant l'importance que les services |
а также важность | et sachant l'importance que revêt |
а также важность | et sachant l'importance que revêt l |
а также важность отказа | et de s'opposer |
а также важность отказа | et de s'opposer à |
а также важность отказа от | et de s'opposer à tout |
а также важность отказа от использования | et de s'opposer à tout recours |
а также важность укрепления | ainsi que l'importance du renforcement |
а также важность укрепления | ainsi que l'importance du renforcement des |
ВАЖНОСТЬ - больше примеров перевода
ВАЖНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВАЖНОСТЬ предложения на русском языке | ВАЖНОСТЬ предложения на французском языке |
О, я сказал " нам" , чтобы подчеркнуть важность визита. | "Nous" dans le sens de "tête couronnée en visite". |
- Огромная важность! | - Géniale ! |
Генерал Феридас, я понимаю всю важность Вашего решения но я не могу остаться. | Je respecte votre souci et votre autorité, mais je dois partir |
Тело молодого человека было найдено в бассейне особняка этой звезды. Две пули в спину и одна в живот. Не большая важность. | Un homme a été retrouvé flottant dans la piscine de la star, avec deux balles dans le dos et une dans le ventre. |
Профессор произнесите маленькую речь, что мои коллеги уяснили важность вашего открытия. | Professeur, un petit discours que mes collaborateurs perçoivent l'importance de cette découverte. |
Нет такого понятия, как небольшая важность. | Il n'y a pas de demi-mesure. |
"В связи с делом представляющим для вас особую важность, вы должны явиться к адвокату Бенджамину Рашу завтра, в десять утра. | Pas récemment. BENJAMIN RUSH AVOCAT |
Велика важность! нам радость приносит самый подъем | Ça ne fait rien, nous aurons eu la joie de grimper |
Уинифред, не стоит принимать за важность урчание в животе. | Vous confondez autorité et cirrhose. |
Велика важность. | C'est tout ! |
Хорошо, давайте не будем умалять важность происшедшего и попробуем разобраться во всём с самого начала. | Bon, admettons que c'est grave. Essayons de comprendre ce qui s'est passé. |
Наш полет на Макус-3 имеет огромную важность. | Notre vol vers Makus III est prioritaire. |
Как их лидер, вы осознаете важность дисциплины. | Un capitaine comprend l'importance de la discipline. |
Капитан Кирк, не верю, что вы не понимаете важность моей миссии. | Vous devriez comprendre l'importance de ma mission. |
- Мы работаем над этим. - Важность вопроса требует вашего внимания в лаборатории. | Il y a urgence, vous seriez plus utile au laboratoire. |
ВАЖНОСТЬ - больше примеров перевода