СВИНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дядя. Какое свинство | aussi, oncle Worcester |
дядя. Какое свинство | oncle Worcester |
дядя. Какое свинство | vous aussi, oncle Worcester |
И дядя. Какое свинство | Et vous aussi, oncle Worcester |
Какое свинство | Worcester |
Свинство | Cochonnerie |
СВИНСТВО - больше примеров перевода
СВИНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поезд переполнен. Свинство! | Cochonnerie ! |
Какое сказочное свинство! | Quelle cochonnerie fantastique ! |
Ну что, скотина, объясни-ка мне это последнее свинство. | Espèce de sale menteuse ! |
Свинство, которое ты мне устроила. Моя квартира, радость моя. Квартира, потаскуха! | Ces conneries avec l'appartement, mon ange ! |
Любовь вчетвером, впятером, свинство, блуд... и наркотики... | Vous faites ça à quatre, à cinq.... Les porcs et les pédés ensemble... |
Hебось опять какое-нибудь свинство. | C'est une affaire dégoûtante, en tout cas. |
Бельмон, подойди-ка сюда. Это что за свинство такое? | Belmond, viens voir. |
Это большое свинство. | C'est une immense dégueulasserie. |
ƒа вы бы постыдились дет€м такое свинство показывать! | Vous devriez avoir honte, aux enfants, de telles saletés ! |
Всё свинство происходит в Галиции. | On adore les coups bas, en Galicie. |
Свинство! Я с первого дня на бирже только теряю. | Comment c'est possible que je sois le seul perdant de la bourse dès le premier jour. |
Третья область: глупость, тупость, свинство, хамство. | Zone Ill : solution, nation, ration, caution. |
- Ёто свинство. | Bien, Margaret. |
Всё это свинство. Один раз я встретился с одним сотрудником госбезопасности... Почта... | Saloperie! La poste! |
Это свинство! | C'est nul. |