du nord; septentrional
северное лето — été boréal
северный ветер — vent m du Nord
Северный полюс — pôle Nord
северное сияние — aurore boréale
••
северный олень — renne m
СЕВЕРНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕВЕРНЫЙ фразы на русском языке | СЕВЕРНЫЙ фразы на французском языке |
в Северный | Northern |
в Северный храм | au temple de l |
в Северный Храм Воздуха | au temple boréal |
в Северный храм Воздуха | au temple de l'Air |
в Северный храм Воздуха | au temple de l'Air boréal |
в Северный Хэйвен | North Haven |
весь наш северный периметр | tout notre périmètre nord |
Вызываю Северный | Rentre, Northern |
Вызываю Северный Свет | Rentre, Northern Light |
ехать на Северный полюс | aller au pôle Nord |
ехать с ним на Северный полюс | aller au pôle Nord avec lui |
Какой-то северный округ | Un conté au |
мудрый северный ветер | le malin vent du nord |
мудрый северный ветер | malin vent du nord |
на Северный полюс | au Pôle Nord |
СЕВЕРНЫЙ - больше примеров перевода
СЕВЕРНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕВЕРНЫЙ предложения на русском языке | СЕВЕРНЫЙ предложения на французском языке |
Мы остановили Северный экспресс. | Nous avons arrêté l'Express du Nord. |
Обычно дети пишут Санте на северный или южный полюс. | Pour le père Noël, c'est en général pour le pôle Nord. Cet enfant a écrit : |
- Он ушел со двора... прошел через Северный бульвар, совершенно один... и пошел в парк. | Il est sorti de la cour, a traversé le boulevard tout seul et est allé au parc. |
Пересек Северный бульвар совершенно один. | Il a traversé le boulevard tout seul. |
Северный ветер. Если в это время года он дует сильно, то эта пустыня превращается в дикого зверя. | À cette époque de l'année, ça balaie le désert et rien ne lui résiste ! |
За эти деньги я вас на северный полюс отвезу. | Pour ça, je vous emmène au Pôle Nord. Il me faut de l'essence. |
Вызываю 1А- 17, 1А- 17. 2300, Северный Брэдфорд. | Unité 1A-17, 1A-17 au 300, North Bradford. |
Но сейчас ты поспал их на северный полюс. | Tu as mis la bonne adresse sur l'enveloppe... quand tu l'as envoyée au Pôle Nord ? |
Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли. | Le Pôle arctique est le positif du plus grand aimant d'entre tous : la Terre elle-même. |
- На Северный вокзал. | -A la gare du Nord. |
- Северный вокзал. | -Gare du Nord. |
Если бы не северный ветер, нас накрыли бы радиоактивные осадки. | Sans le vent du nord, on recevrait des débris. |
Северный ветер. | Le vent du nord ! |
Нельзя позволять себе их разрушать. Они уже разрушены. Мы же приехали в северный Китай торговать телом. | Il est déjà usé, à force de le vendre ici, au nord de la Chine. |
Этот острый северный воздух, сэр, сильно влияет на аппетит. [Перкинс сначала наливает стакан вина Грею, а потом себе.] Готово сэр. Этот острый северный воздух, сэр, сильно влияет на аппетит. | Ce vent perçant du nord, ça vous creuse l'estomac. |
СЕВЕРНЫЙ - больше примеров перевода