м.
1) (время года) saison f
весенний сезон — saison printanière
летний сезон — saison estivale
осенний сезон — saison automnale {ɔ(o)tɔ(m)nal}
зимний сезон — saison hivernale
сезон дождей — saison des pluies
моды сезона — modes saisonnières
2) (период) saison f
театральный сезон — saison théâtrale
охотничий сезон — saison de la chasse
••
бархатный сезон — saison douce
мёртвый сезон — morte-saison f (pl mortes-saisons)
СЕЗОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1 сезон | Missmaya Relecture |
1 сезон | Saison 1 |
1 сезон 1 серия | 1x01 |
1 сезон 3 | 01x03 |
1 сезон 3 серия | 01x03 |
1 сезон 8 серия | S01E08 |
1 сезон, 10 | S01E10 |
1 сезон, 10 серия | S01E10 |
1 сезон, 3 | 1x03 |
1 сезон, 3 серия | 1x03 |
1 сезон, 9 серия | S01E09 |
1-й сезон | Season 01 |
10 сезон | 10x01 |
10 сезон | 10x07 |
10 сезон | 10x12 |
СЕЗОН - больше примеров перевода
СЕЗОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В надежде на спасение. Сезон 4, эпизод 8. В ожидании друга. | S04E08 Attendre un ami |
- Может, это из-за того, что сезон еще не начался? | Ne vous en faites pas. |
Сезон плотвы. | Il y a plein de chevesnes dans la rivière. |
Уже сезон дождей в Такасаки. | Ce n'est rien à côté de celle de Takasaki. |
Я туда езжу только в охотничий сезон, и то ненадолго. | Je n´y vais pour ainsi dire jamais. |
Сьюзен Александер открывает оперный сезон в Сан-Франциско. | Susan Alexander débute à l'Opéra de San Francisco St. |
Сейчас еще не сезон для белых костюмов, так что мы должны его найти по этому списку. | On met pas de blanc en ce moment. Si on l'a, on va le trouver. |
Он носит белый костюм, несмотря на то, что еще не сезон. | Avec un complet blanc même à cette saison. |
Можно утверждать, что я здесь зимний сезон, но в начале весны Джек Моллард вернется к своей старой работе. | J'hivernerai ici... mais à la belle saison... Jack Mallard s'envolera ! |
Теперь представьте: я не отношусь к экстремистам, кто чувствует, что сезон убийств должен быть открыт круглый год. | Attention, je ne suis pas un de ces extrémistes qui pensent que le meurtre devrait sévir toute l'année. |
И сезон открыт. | En saison ! |
Знаете, у нас обычно бывало два-три бракосочетания за сезон. | On avait deux ou trois mariages par saison avant. |
Ллойд всегда говорил, что в театре сезон это жизнь, а жизнь это сезон. | Lloyd dit qu'au théâtre, une saison dure toute une vie et vice-versa. Nous sommes en juin. |
Пока сезон, надо набирать их. | Il faut les cueillir à la bonne saison. |
Должно быть печально быть птицей... и знать, что сейчас охотничий сезон. | La saison de chasse est ouverte. Quelle triste saison pour le gibier. |