СЕКУНДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1 секунда | 1 seconde |
21 секунда | 21 secondes |
31 секунда | 31 secondes |
41 секунда | 41 secondes |
была секунда | était une seconde |
вас есть секунда | vous avez une seconde |
есть секунда | as une seconde |
есть секунда | t'as une seconde |
есть секунда | tu as une minute |
Есть секунда | Tu as une seconde |
есть секунда | une seconde |
Ещё секунда | Une seconde de plus |
И каждая секунда | Et chaque seconde |
каждая секунда | chaque seconde |
каждая секунда | les secondes que |
СЕКУНДА - больше примеров перевода
СЕКУНДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
3 секунды. 2 секунды. 1 секунда. | 3 secondes, 2 secondes, 1 seconde. |
Каждая потерянная секунда заставляет ждать покупателя. | Tout retard fait attendre le client. |
Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром. | On fait des progrès, de grands progrès. Chaque seconde compte dans une opération de sauvetage. Je suis sûr que vos auditeurs m'excuseront ainsi que M. Smollett ici de retourner à son poste. |
На счету каждая секунда. | Dans cette épreuve, chaque seconde compte. |
Ровно... Сорок одна секунда. | Exactement... 41 secondes. |
Мне нужна всего одна секунда. | -Non. Je reviens dans 1 seconde. |
Французы всегда говорят "одна секунда", подразумевая пять минут. | -Les Français disent 1 seconde et ça dure toujours cinq minutes. |
Нуда, прошла секунда. | Donnez-lui un peu de temps. |
Да, нам дорога каждая секунда. | Chaque seconde compte. |
Ты прав. Пока Лесли на свободе, то нам дорога каждая секунда. | Leslie libre, chaque minute compte. |
Он держится на соплях, а нам нужна каждая секунда его работы. | C'est du bricolage. On doit utiliser chaque seconde de fonctionnement. |
7 минут и 41 секунда. | 7 minutes et 45 secondes. |
Нам понадобится лишь секунда. | Cela ne prendra qu'une seconde. |
Каждая секунда без тебя просто невыносима. | Pour moi, chaque seconde qui passe est insupportable. |
Если он говорит правду, капитан, каждая секунда промедления может быть опасна. | Si ce qu'il dit est vrai, le retarder pourrait s'avérer dangereux. |