СЕКУНДАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш секундант | votre second |
ваш секундант | Votre témoin |
СЕКУНДАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мистер Линдон вот пара одинаковых пистолетов, и как вы видите ваш секундант зарядил один, а я зарядил другой. | M. Lyndon... voici une paire de pistolets assortis... Votre témoin en a chargé un, et moi, l'autre. |
Познакомься, твой секундант, Эл Сальвани. | C'est pas méchant. J'ai vu pire. |
Редль - ты мой секундант. | Redl, tu seras mon témoin. |
- Ему нужен секундант! | - Il lui faut un motivateur. - Ouais ! |
Я с тобой. Я секундант. Врежь им реп! | Y'a pas de problème, le motivateur va l'encourager. |
Очень даже славно. Мне пригодился бы хороший секундант. | Tu ferais un bon soigneur. |
Пусть ваш секундант приготовит оружие. | Votre témoin a préparé l'arme. |
Похоже, ты - секундант. | Tu es le témoin. |
Это я, твой секундант. | C'est moi, l'homme au coin. |
Под занавес секундант должен был его обезглавить, но бедняга так нервничал, что рука сорвалась. | Son second devait le décapiter à la fin du rituel, mais le pauvre homme était si nerveux qu'il s'est raté. |
Где ваш секундант? | Où est votre second ? |
Согласно Кодекса вам нужен секундант. | L'étiquette exige que vous en ayez un. |
Давайте скажем, что ваш секундант - эта женщина, и она опоздала. | Disons que cette femme est votre témoin et qu'elle est en retard. |
Могу лишь предположить, что ваш секундант работает на Ост-Индскую компанию. | J'imagine que votre second est un homme de la compagnie. |