ж. в разн. знач.
famille f
многодетная семья — famille nombreuse
пчелиная семья — famille d'abeilles
глава семьи — chef m de famille
член семьи — membre m de la famille
остановиться в семье — vivre chez l'habitant
СЕМЬЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ваша семья | Et votre famille |
А где ваша семья | Où est votre famille |
А где твоя семья | Où est ta famille |
А где твоя семья | Où est votre famille |
А его семья | Et sa famille |
А её семья | Et sa famille |
А как ваша семья | Et votre famille |
А как же моя семья | Et ma famille |
А как же моя семья | Et ma famille alors |
А как же моя семья | Et pour ma famille |
А как же твоя семья | Et ta famille |
А как же твоя семья | Et votre famille |
А моя семья | Et ma famille |
а семья | et la famille |
а семья | et la famille passe |
СЕМЬЯ - больше примеров перевода
СЕМЬЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я ее единственная семья. | Je suis sa seule famille. |
Она хуже, чем вся семья Кардашьян. | Elle est pire que tous les Kardashian combinés. |
Семья, которая поможет вам получить промышленный участок, который вы ищете. | Une famille qui peut vous aider à acquérir la surface industrielle que vous recherchez. |
Дэррил. Просто помогла ему увидеть то, что что мы кому угодно надерем задницы и что мы семья. | Je l'ai laissé voir ce que voulait lui faire voir, que nous somme un groupe d'avocats qui déchire et une famille. |
Я взял с собой не только камеру, но и аппаратуру для печати и воспроизведения материала. Таким образом, по мере съемки мой герой и его семья могли понять и оценить то, что я делал. | J'ai emporté des caméras et aussi de quoi développer et projeter ce que je faisais, afin que le personnage central et sa famille comprennent ce que je faisais. |
Пора сниматься со стоянки. Нанук и его семья в поисках пропитания готовятся отправиться к месту охоты на тюленей. | Toujours à la recherche de nourriture, Nanouk et sa famille lèvent le camp et partent vers la mer à la recherche de phoques. |
Не выдерживая порывов ледяного ветра, при котором им не добраться до своего снежного дома, маленькая семья находит для ночевки заброшенную иглу. | Quasi anéantie par les rafales glacées et incapable de rejoindre son propre igloo, la petite famille doit se rabattre sur un igloo abandonné. |
Моя семья. | Regardez. |
Семья не разрешит ему. | Sa famille est contre. |
- У вас есть семья в Нью Йорке? | - Vous n'avez pas de famille ? |
А как же твоя семья? | Tes parents sont d'accord ? |
А у нас большая семья. | Et nous sommes nombreux. |
Там у меня семья. | Son mari est marchand de riz. |
Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей. | Les jeunes des jeunesses hitlériennes et leurs familles regardent la parade |
Вы должны были это сказать - вы же одна семья. | Normal, c'est une parente. |