с.
foin m
охапка сена — botte f de foin
сгребать сено — râteler vt
••
собака на сене погов. — прибл. le chien du jardinier; n'en mange pas et n'en donne pas
СЕНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
свежее сено | du foin frais |
Сено | Du foin |
сено | foin |
сено | la paille |
сено | paille |
СЕНО - больше примеров перевода
СЕНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- У меня сено в зубах. | - J'ai de la paille entre les dents. |
Высохнет, как сено, он. | Je le viderai sec comme foin. |
- Сено? | - Du foin ? |
- Вопрос, кому сено. | - Du foin, mais pour qui ! Question. |
Пусть сено стратегическое. | Question. Du foin stratégique ! |
Это кто же здесь старший? - Устроился. Сено, девочка... | C'est toi qui me donnes des ordres ? |
Сено хорошо пахнет. | L'odeur de ce foin est vraiment délicieuse. |
Сено и овес на повозке. | Le foin et l'avoine sont sur le char. |
В обед только сено. | À midi, que du foin. |
Кто-то пробрался в конюшню, облил бедных животных бензином и поджёг сено. | Quelqu'un s'est faufilé dans l'étable. Il a versé de l'essence sur la pauvre créature, a lancé une allumette dans la meule de foin et s'est sauvé à toute allure. |
Человек трогает красивые вещи, нюхает траву и сено, КОЖЭ его пахнет солнцем, вокруг летают ПТИЧКИ. | L'homme touche tant de belles choses, il hume l'herbe et le bois, sa peau respire le soleil, les oiseaux chantent autour de Iui. |
Пусть те, кто топчет нас как сено, поймут однажды, что... | Que ceux qui piétine nous comme un foin, de comprendre un jour que ... |
- Ты забываешься! Твои предки сено косили, а ты называешь себя потомком навабов. | Vous oubliez que vos ancêtres n'étaient que des jardiniers ! |
Прячу их в тепло, под сено. | Je les cache là où c'est chaud, sous la paille. |
Я слышал, одна лошадь самостоятельно добралась до Дувра и попала на корабль, везший сено в Кале. | On a bien vu un cheval arriver seul à Douvres et s'y embarquer pour la France. |