СЕРДЕЧНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЕРДЕЧНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А какой он приветливый с друзьями - сама сердечность. | Et beau garçon avec ça ! Le cœur sur la main. |
Сердечность? | Courtoise? |
Ты сама сердечность. | Vous avez du coeur. |
Где сердечность? | Où était le coeur ? |
Я сказал, чтобы ты проявил сердечность по отношению к Форману. | Je t'ai dit de montrer à Foreman que tu as un cœur. |
Ваша сердечность предаёт ваши лучшие рассуждения | Votre cœur entrave votre raisonnement. |
Искренняя сердечность. | La chaleur qu'elle dégage. |
Вы сама сердечность. | Ça venait du coeur. |
Для Коулсона, Трип был воплощением принципов, на которых, по его мнению, должен строиться Щ.И.Т.... сострадание, верность, сердечность. | Pour Coulson, Trip était l'incarnation des principes sur lesquels il voulait construire le S.H.I.E.L.D... la compassion, la loyauté, le cœur. |
Да. А сердечность - от тети. | Et l'humeur delicieuse de ma tante. |
Так что оставь свою сердечность в оружейной и собирайся, Агент Денверс. | Alors laissez votre âme sensible à l'armurerie et soyez un homme, agent Danvers. |