ВАНЬКА-ВСТАНЬКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВАНЬКА-ВСТАНЬКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты выглядишь как дурацкий ванька-встанька. | Tu ressembles à un vieux pneu dégonflé ! |
Это был не просто ванька-встанька. У него был свой дворец. И круизная яхта | C'était pas juste les lutins, mais le palais des lutins... et le bateau des lutins... avec le petit canot de survie pour les lutins. |
Боже, он как ванька-встанька. | Ce crétin titube, mais refuse de tomber. |
Неважно, теперь у Папы голова как Ванька-Встанька! | Peu importe, le Pape a la tête qui pendouille comme un bilboquet. |
Ванька-встанька, и... | Gobelet qui vacille et... |
По-испански меня зовут "Эль мучо Ванька-встанька". | Mon nom espagnol est El Mucho Ding-Dong. |
Пускай мой ванька-встанька уже и старый, но еще стоит солдатиком, это я вам точно говорю. | Je suis peut-être trop vieux pour brasser la sauce, mais je peux lécher la cuillère, c'est certain. |