ВАНЬКА-ВСТАНЬКА ← |
→ ВАРАН |
ВАР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВАР фразы на русском языке | ВАР фразы на французском языке |
Вар Дор | À Var Dohr |
Вар Дор | Var Dohr |
О ' Вар | O 'War |
Стэн О ' Вар | le Stan O 'War |
Стэн О ' Вар | Stan O 'War |
ВАР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВАР предложения на русском языке | ВАР предложения на французском языке |
Скажи, господин, если бы у нас был вар... ну это слово обычай, что отец давал бы тысячу лир за то, чтобы его дочь вышла замуж, стали ли бы вы советовать мне забыть его? Нет. | Si nous avions une coutume barb... ce mot, qu'un père donne 1000 l. pour marier sa fille au kibboutz, vous nous diriez aussi de l'oublier? |
"эс вар нихт со гемайнт" – | "Es war nicht so gemeint"... |
Вар... | Vor... |
Энсин, проложите курс на Галорндон. Вар-скорость 8. | Enseigne, cap sur Galorndon Core, distorsion huit. |
"Негх'Вар". | Le Negh'Var. |
Я фиксирую несколько дюжин клингонских кораблей, включая "Негх'Вар". Они в боевом порядке для атаки. | Plusieurs dizaines de vaisseaux en formation d'attaque. |
Его компьютер. Вар. Палм пайлот. | On a toujours son Palm Pilot. |
Вар и Кассидий. | Varus et Cossutius. |
Вар всего лишь поток, ведущий к океану золота. | Varus est un ruisseau qui mène à un océan de pièces d'or. |
Вар? | Varus? |
Если человек с таким богатством и положением, как Вар потребует моих людей, даже он не сможет отказать. | Si un homme de valeur et bien placé comme Varus demandait mes hommes, même lui serait incapable de refuser. |
Вар почётный гость. | Varus est l'invité d'honneur. |
Это Квинт Вар, знакомый моего последнего мужа. | C'est Quintilius Varus, une connaissance de mon défunt mari. |
Квинтилий Вар, старый друг из Рима. | Quintilius Varus, un vieil ami de Rome. |
Что скажете, достопочтенный Вар? | Qu'en dites-vous, mon bon Varus? |