СИНТЕЗ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СИНТЕЗ фразы на русском языке | СИНТЕЗ фразы на французском языке |
Персональный синтез | Tests de la personnalité |
синтез | fusion |
синтез | synthèse |
холодный синтез | fusion à froid |
СИНТЕЗ - больше примеров перевода
СИНТЕЗ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СИНТЕЗ предложения на русском языке | СИНТЕЗ предложения на французском языке |
Персональный синтез. | Tests de la personnalité. |
В нем запись всех прецедентов, синтез всех великих юридических решений с незапамятных времен. | Il contient tous les précédents. La synthèse de toutes les décisions légales prises à travers les époques. |
Аминокислотный синтез, полипептидные цепочки, транспортная РНК, генетический код, выделение ферментов, ферментное фосфорилирование. | Synthèse des acides aminés... ARN de transfert, code génétique, expression enzymatique... phosphorylation des enzymes. |
Думал попросить Артура выполнить анализ, может, произвести ее синтез. | Pour qu'Arthur I'analyse, et le synthétise. |
Удивительный синтез технологии роботов и живой ткани. | La synthèse suprême entre machines et tissus organiques. |
Это холодный синтез или свободная энергия? | Une fusion à froid, de l'énergie à sur-unité? |
Полковник, это холодный синтез. | Colonel, c'est une fusion à froid. |
Если бы я только мог провести синтез белка и статический заряд,.. | Découverte majeure. Synthèse protéique et charge électrostatique... |
Биологический синтез человека и технологий. | La synthèse biologique entre l'homme et la technologie. |
- Излучение тоже? Если нарушается синтез Тэ-Эр-Эн-Ка. | Oui, si elles perturbent l'ARNt-synthétase. |
Он подавляет синтез ГАМА, и вызывает снижение интелекта. | Cela provoque donc le déclin des facultés cognitives. |
Откуда я знал, что что кто-то устроит ядерный синтез звёздного масштаба прямо у себя дома. | C'est saturé. Comment prévoir que quelqu'un allait créer une réaction de fusion stellaire ? |
У вас в лаборатории жарко, идёт ядерный синтез... | Il fait chaud, c'est un laboratoire où il fait chaud à cause de la fusion. |
И этот синтез метеорита и механики увеличил его силу, но повысил уровень адреналина, что усилило его эмоции. | Et la synthèse météorite-machine a clairement augmenté sa force, mais aussi son adrénaline, intensifiant ses émotions. |
Синтез речи запущен. Наблюдаются судороги и затруднённое дыхание. | TTS injecté, début des contractions musculaires et de la respiration difficile. |
СИНТЕЗ - больше примеров перевода