СИРОТЛИВЫЙ ← |
→ СИРОТСТВО |
СИРОТСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в сиротский приют | à l'orphelinat |
в сиротский приют | dans un orphelinat |
сиротский | orphelinat |
Сиротский приют | L'orphelinat |
СИРОТСКИЙ ПРИЮТ | ORPHELINAT |
сиротский приют | un orphelinat |
СИРОТСКИЙ - больше примеров перевода
СИРОТСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток. Он не пропустит ни одну девушку. | A Rome, il faudra ouvrir un asile pour les enfants des dactylos. |
Его отдали в сиротский приют в Лос-Анджелес, а тебя я забрал сюда, на остров | Placé dans un orphelinat de Los Angeles alors que je t'amenai ici sur l'île |
К тому времени, как ее красноречие иссякло,.. она не упомянула разве что только "бедный старый Бертрам"... не спалил какой-нибудь сиротский приют. | Au moment où elle eut fini, le meilleur que pourrait être dit à propos de pauvre vieux Bertram était que, jusqu'ici, comme on l'a connu, il n'avait pas réellement brûlé un orphelinat. |
Помнишь, как мы выселили целый сиротский приют? | Une année, nous avons expulsé tout un orphelinat. |
Сиротский приют "никто не знает, что ты здесь" | ORPHELINAT DES VEINARDS |
- Ирина и Ава выжили в аду. Сиротский приют, насилие. | Irina et Ava ont vécu l'enfer, les orphelinats, les maltraitances... |
Я должна отвезти его в сиротский приют. | Je dois le placer en famille d'accueil. |
И я рассказал Бадди о том, как в молодости его отец влюбился в прекрасную девушку по имени Сьюзан Уэллс, ...как Бадди родился на свет, как мать сдала его в сиротский приют, ...а вскоре внезапно умерла. | Il a fallu que je raconte à Buddy comment son père, alors qu'il était très jeune, était tombé amoureux d'une jeune fille magnifique, du nom de Susan Wells, et comment Buddy avait été placé en orphelinat par sa mère. Et comment elle est morte, peu après. |
Он сегодня навещает сиротский приют. Дальше по улице. Кстати, я тоже как раз туда иду. | Il est en bas de la rue, à l'orphelinat où justement je me rendais. |
Нет, это будет не сиротский приют. | Ce n'est pas ce genre de centre. |
Сиротский приют оказался под обстрелом. | L'orphelinat était écrasé sous les tirs de mortier. |
Сиротский приют | ORPHELINAT WOOL |
Я ищу сиротский приют. | - Je cherche l´orphelinat. |
В Кфар Куте был сиротский приют. | Il y avait un orphelinat à Kfar Khout. |
Планируешь накормить сиротский приют? | Tu as prévu de nourrir une école ? |