СИСТЕМАТИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гражданскому обществу систематически | la société civile à réaliser systématiquement |
гражданскому обществу систематически | la société civile à réaliser systématiquement des |
и гражданскому обществу систематически | et la société civile à réaliser systématiquement |
и систематически | systématiquement et |
и систематически проводить | systématiquement et |
и систематически проводить твердую | systématiquement et largement |
и систематически проводить твердую линию | systématiquement et largement |
Наций регулярно и систематически проводить | Unies de tenir régulièrement, systématiquement et |
проблематика систематически | systématiquement compte des |
регулярно и систематически | régulièrement, systématiquement et |
регулярно и систематически проводить | de tenir régulièrement, systématiquement et |
регулярно и систематически проводить | régulièrement, systématiquement et |
регулярно и систематически проводить | tenir régulièrement, systématiquement et |
регулярно и систематически проводить твердую | régulièrement, systématiquement et largement |
регулярно и систематически проводить твердую линию | de tenir régulièrement, systématiquement et largement |
СИСТЕМАТИЧЕСКИ - больше примеров перевода
СИСТЕМАТИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вас медленно и систематически сводили с ума. | Il cherche insidieusement à vous la faire perdre ! |
Я знаю, что заключенных здесь систематически грабят. Знаю, что рядом с лагерем повсюду устроили привал мерзавцы, ждущие кого-то, кто доставит им эти трофеи. | Ici, on vole les prisonniers, et la racaille qui bivouaque autour du camp attend que quelqu'un lui apporte ce butin. |
Что приматы систематически перевозились с этой планеты на другую. - Подвергались изменениям Выбором породы, атомной хирургией, мы можем только догадываться о методах, И возвращались назад с новыми способностями, привитыми им. | Des hommes-singes seraient capturés sur Terre, envoyés sur une autre planète... |
Командир, ваш персонал систематически заменяется. И вот как они делают это. | Commandant, ils utilisent ceci pour remplacer systématiquement votre personnel. |
Потому что это было то время и место, когда мы, люди, впервые систематически и серьезно собрали знания мира. | Parce que c'est précisément là que les humains... ont, pour la première fois, fait l'inventaire systématique... des connaissances du monde. |
если изо дня в день, в одно и то же время повторять одно и то же действие, как ритуал — непоколебимо, систематически, каждый день в одно и то же время, то мир изменится. | Si chaque jour, exactement le même coup de l'horloge, on devait accomplir le même acte unique, comme un rituel, immuable, systématique, chaque jour dans le même temps, le monde serait changé. |
Он нанял 20 слуг, чтобы те систематически хлестали его плетью. | En effet, il employait une vingtaine de serviteurs chargés de le fouetter violemment de manière ininterrompue. |
Подойдем к делу систематически. | Ayons une approche logique. |
Я не могу понять одно - почему человек, который систематически и вполне осознанно пытающийся совершить самоубийство и не подумал закрыть вход в помещение. | Mais tu n'y crois pas. |
Если кто-то пытался систематически стирать все релевантные данные, они могли легко пропустить 3й уровень резервных данных. | RESULTAT... NUL Si quelqu'un a pris soin d'effacer les données, il a pu oublier les fichiers de sauvegarde. |
- с Китаем, коммунистической страной, несмотря на то, что эта коммунистическая страна, в которой систематически что? сажают в тюрьмы диссидентов? - Да. | Un régime communiste qui a toujours... emprisonné des dissidents et opprimé, etc... |
но школа систематически расходует крупные суммы на удаление больших комков жвачки. | Ça peut sembler mesquin... mais le système scolaire dépense beaucoup d'argent public... chaque année pour ôter ces gros tas de chewing-gums. |
Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы. | Et de faire tomber méthodiquement les chapeaux des passants. C'est dans Moby Dick ça, n'est-ce pas ? |
Они могут зависнуть на орбите и систематически уничтожать каждый главный город на всей нашей планете, независимо от того, чей город - Keлонцев или Tиранианцев. | Ils peuvent se mettre en orbite et anéantir toutes les villes de la planète, qu'elles soient de Kelowna ou de Tirania. |
Да ладно тебе, они систематически нападают.... | Ils s'en prennent toujours... |