СКАНДАЛИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКАНДАЛИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Задира, пьяница и скандалист, хоть против вас я ничего не имею. | Un bagarreur, un ivrogne. Voilà ce que vous êtes ! Je ne vous en veux pas. |
Он скандалист, милая. | C'est un filou. |
Посылаешь меня на аборт и рассказываешь всем своим друзьям...ты подонок... скандалист, проститут... политик! | Tu m'envoies avorter et tu racontes à tes copains salaud! Bouffon, vaut rien, politicien! |
Мне очень жаль, но я не скандалист. | Désolé, mais moi, je gueule pas. |
Молодой соседский скандалист по имени Стив Холт прибудет сюда с минуты на минуту. | Un jeune voisin portant le nom de Steve Holt doit arriver dans une minute. |
Хлоп-хлоп. Свизл, Скандалист, Си-Дабб, Тим. | Pop, pop swizzle, scandalous, C Dubb, Tim. |
А также что он дебошир, скандалист, пренебрегающий общественными правилами и нормами. | Il est combatif et perturbateur... et il ignore les règles et les réglementations. |
Что я какой-то скандалист. | Vous pensez que je suis du genre à faire des problèmes. |