СКАТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКАТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Папиросная бумажка, чтобы скатать косяк. | Du papier à rouler pour faire... un joint. |
Очевидно, кто-то нашел время скатать это и засунуть. | Quelqu'un a pris le temps de le rouler, de l'insérer. |
У меня есть гордость, будь уверен, но я могу скатать гордость в маленький шарик и съесть его. | J'ai de la fierté, mais je peux mettre cette fierté en boule et la ravaler. |
Если мы развяжем его, мы можем скатать его в ковер и оттащить его в амбар. | Si on le détache, on pourrait l'enrouler dans le tapis et le traîner jusqu'à la grange. |
Не может в шарик скатать и запулить в другой конец комнаты, как все? | Elle pourrait pas tout simplement en faire une boulette et la balancer dans la pièce comme tout le monde ? |
Можешь привести её в порядок и скатать Чарли на ужин. | Tu peux le mettre à profit Et de prendre Charlie pour un bon dîner. |