м.
squelette m
скелет человека — squelette de l'homme
скелет здания — squelette (или charpente f) d'un édifice
СКЕЛЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бульварам, разминая свой скелет | le voir Sur une place |
бульварам, разминая свой скелет | pouvez le voir Sur une place |
бульварам, разминая свой скелет | voir Sur une place |
был бы первый полный скелет | serait le premier squelette complet |
был бы первый полный скелет обнаруженный | serait le premier squelette complet trouvé |
был бы первый полный скелет обнаруженный там | serait le premier squelette complet trouvé là |
был скелет | le squelette |
в скелет | au squelette |
думаю, тут полный скелет | dirait un squelette entier |
его скелет | son squelette |
единственный в мире полностью собранный скелет Диметродона | est le seul Dimétrodon entier du monde |
ее скелет | son squelette |
если он знает откуда этот скелет | s'il connait la provenance du fossile |
есть скелет | un squelette |
знает откуда этот скелет | connait la provenance du fossile |
СКЕЛЕТ - больше примеров перевода
СКЕЛЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его скелет должен был остаться. | Son squelette devrait toujours exister. |
"Скелет Мартен или приключения Шиш-Капонов". Сорг - пропал без вести. | Musique enlevée ... |
"Скелет Мартен или приключения Шиш-Капонов". | "Martin Squelette ou les exploits des chiche-capons". |
50 лет спустя нашли ее скелет. | Ils ont retrouvé le squelette cinquante ans plus tard. |
- Ваш скелет, лейтенант. | Votre squelette, inspecteur. |
Не жалею, что отдал тебе скелет. | - Moi aussi. |
А, этот скелет. | Celle de l'affaire du squelette ? |
Брет здесь искал кого-то и скелет, который я нашел, был гуманоидным. | Bret cherchait quelqu'un et le squelette que j'ai trouvé était humanoïde. |
Скелет из сплава бериллия и титана. - Впечатляет. | Une enveloppe en plastique auto-régénérant sur un squelette en alliage de béryllium et de titane. |
- Если прилетит тот черный скелет, он траванет нас сверху горчичным газом | Si ce squelette noiv avvive en haut, il nous lâcheva du gaz moutavde dessus! |
Полностью сохранившийся скелет первобытного человека, что должно было произвести настоящую революцию в теории происхождения человека. | Le squelette complet d'un homme préhistorique qui aurait pu révolutionner nos idées sur l'origine de notre espèce. |
Ни в коем случае, на скелет не должна попасть ни капля воды. Дайте другую тряпку! | L'eau ne doit pas toucher le squelette ! |
А сейчас выслушайте меня о том, что произошло здесь вчера вечером, когда я попытался очистить этот скелет. | Maintenant, mettons cela en relation avec ce qui s'est passé hier soir quand je nettoyais le squelette. |
В результате обычной эрозии почв, этот скелет был вытолкнут на поверхность земли, пролежав там порядка трёх тысяч лет. Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас. | Selon le cours normal de l'érosion, ce squelette devrait dater d'environ 3000 ans, période au terme de laquelle le peuple de Nouvelle Guinée aurait dû arriver à un niveau technologique équivalent au notre. |
Мне надо срочно заполучить этот скелет. | Je dois avoir ce squelette d'une manière ou d'une autre. |