с.
театр-варьете — café-concert m (pl cafés-concerts), music-hall (придых.) m (pl music-halls)
ВАРЬЕТЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в варьете | à l'Empire |
варьете | music-hall |
варьете | variétés |
Варьете | Variety |
варьете | vaudeville |
Варьете Компашки | de variété de la famille |
Час Варьете Компашки | l'heure de variété de la famille |
ВАРЬЕТЕ - больше примеров перевода
ВАРЬЕТЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если б она была мне нужна, я бы попробовала Варьете. | Si je la cherchais, j'irais voir au Variety Music-hall. |
"Может она непрочь как-нибудь сходить со мной в варьете... одной замечательной ночью." | "Je me demande si elle aimerait venir au music-hall avec moi "un de ces soirs. |
Мы идем в варьете. | On va à l'Empire. |
Говорят, представление в варьете такое... | On dit qu'à l'Empire... |
А сейчас я исполню песню, которую впервые исполнила в Париже в Бал Табарин. (парижское варьете) | Et maintenant, une chanson que j'ai déjà chantée à Paris. |
Доброе утро, парни. Ты читал сегодняшнее "Варьете"? | Tu as lu Variety ? |
"Варьете": | revolution A HOLLYWOOD |
Тебе самое место в варьете. | Espèce de clown ! Allez, le clown. Chante-nous un aria de "Pagliacci". |
До начала войны я учился в академии искусств. Мата Хари танцевала в варьете, а стала знаменитой разведчицей. | Le général a besoin de renseignements sur ce qui se passe en France. |
- Варьете? Нет. | -Heu... |
Тогда, может, варьете в Сан-Франциско? | - Je danserai. - Non. Pas une femme mariée. |
Там у них варьете? | Le "souper-spectacle". |
Я часто слоняюсь по кварталу и смотрю на девушек в кафе как сводница, отбирающая на работу в варьете. | Et soulagé quand même puisque c'était qu'un rêve. Il m'arrive souvent le soir de me balader dans le quartier... et de regarder les filles aux cafés... à la façon d'une bonne sœur qui ferait quête dans un restaurant. |
Вот, что я бы хотел вспомнить... Варьете в театре Барафонда. Как это было тридцать лет назад, в начале войны. | Ça, c'est ce que j'aimerais raconter par exemple-- un spectacle de variétés à la Barafonda... comme il y a 30 ans, au début de la guerre. |
Вот такова современная сатурналия, варьете. | Ce sont les saturnales modernes, le spectacle de variété. |