ж.
1) pli m
заложить складки — plisser vt
платье в складку — robe plissée
2) (морщина) ride f
складки на шее — plis m pl au cou
3) геол.
складка земной коры — pli m de terrain
СКЛАДКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
складка | un pli |
Складка во | Les aventuriers des mondes |
СКЛАДКА - больше примеров перевода
СКЛАДКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чем больше локальная масса, тем больше локальная гравитация и тем сильнее искажение, складка, искривление пространства. | Plus la masse est importante, plus la gravité sera forte... et plus le creux, la distorsion... ou la courbure de l'espace, sera marquée. |
Широкие полы на пуговицах большие карманы, затягивающаяся талия встречная складка, воздушные клапаны на спине. | Très douce. Grands rabats. Poches cargo, taille ceinturée, et pans profonds dans le dos. |
Потому что у вас складка на брюках. | Parce que vous avez un pli sur votre pantalon. |
Я не думаю, что это такое уж страшное преступление - складка в брюках. | J'hésite à rester avec un type qui remarque un pli à mon pantalon. |
"Дорогой мистер Пауэлл, ваша складка не стала глубже?" | "Cher M. Powell. "Votre pli s'est-il creusé ?" |
И эта складка копит грязь, охуеть просто. | Où ça devient vraiment dégueulasse, c'est absurde ! |
Это небольшая складка тканей - поясная извилина в центральной части мозга. | C'est un petit pli de tissu, appelé le gyrus cingulaire, ici, dans la partie médiane du cerveau. |
Я, как натянутый нерв... Синтетические вагинальные соки... Важная складка... | fluides vaginaux... pli profond... 45 dollars. |
В реальности появилась складка. | Il y a une faille dans la réalité. |
И эта складка - вы. И что? | Et cette faille... c'est vous. |
И складка на странице с марокканской визой. | Et la tâche sur la page de Morrocco. |
Складка во... что-то там... | Les aventuriers des mondes... Quelque chose. |
- А? - Складка во времени. | - Les aventuriers des mondes fantastiques. |
Эта складка была вызвана пулей. | Ce pli a été fait par une balle. |
У тебя на лбу появляется складка, вот здесь. | Quand tu joues, ton front se plisse juste là. |