1) (наклониться) se pencher, s'incliner, incliner vi; courber vi (под тяжестью)
солнце склонилось к западу — le soleil décline
2) (согласиться, поддаться) pencher vi (pour), incliner vi (à), se décider (à), se laisser convaincre
СКЛОНИТЬ ← |
→ СКЛОННОСТЬ |
СКЛОНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не могу не склониться | m'incline |
не могу не склониться перед | m'incline devant |
не могу не склониться перед тобой | m'incline devant toi |
склониться | incline |
склониться | incliner |
склониться перед | incline devant |
склониться перед | incliner devant |
склониться перед тобой | incline devant toi |
Я не могу не склониться | Je m'incline |
Я не могу не склониться перед | Je m'incline devant |
Я не могу не склониться перед тобой | Je m'incline devant toi |
СКЛОНИТЬСЯ - больше примеров перевода
СКЛОНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Из него ты произошел, перед его силой и мудростью ты можешь лишь склониться в сыновнем благоговении. | Et dont la source originelle est donc la chose la plus profonde et la plus haute Vers laquelle tu peux t'incliner et te soumettre avec une crainte enfantine. |
Я должен был склониться в другую сторону. | J'ai fait le mauvais choix. |
Мой король ни перед кем не склониться! | Non ! |
Я пришёл склониться перед Етаксой. | Je me traîne humblement devant Yetaxa. |
Должна была надо мной склониться, помню запах ее волос. | Mais je me souviens de l'odeur de ses cheveux. |
Но ты должен склониться. | Mais tu dois baisser la tête. |
Должно нам за возвращенье с мольбой склониться пред провиденьем! | AIfredo... nous devons aller... remercier Ie Seigneur pour votre retour. |
Отец мой, фараон, жрецы должны склониться перед тем, кто будет фараоном. | Mon Seigneur ! Les Grands Prêtres devraient rendre hommage à leur nouveau Régent. |
- На землю? Ничто не заставит меня склониться... | - Il est hors de question que... |
Я не могу не склониться перед тобой | Je m'incline devant toi. |
Я не могу не склониться перед тобой и не знаю, что теперь делать | Je m'incline devant toi. Mon amour, que dois-je faire ? |
Ну, я полагаю, я должен склониться перед неизбежным. | J'imagine que je ne peux empêcher ce qui est inévitable. |
...вы можете склониться и принять все как есть, или же вы можете дать ему отпор. | On peut accepter et se plier, ou le combattre. |
Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли. | Vous devriez vous agenouiller devant votre frère. C'est l'élu du Maître, né au milieu du sel et de la fumée. |
Есть случаи с Тельцами Леви, в которых поведение может склониться к маниакальному. | Par moments avec les corps de Lewy le comportement se dérègle et devient maniaque. |