СКОЛЬКО-ТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКОЛЬКО-ТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, на подготовку и взлёт- 4 часа и сколько-то времени мы потеряем здесь. | Ça nous laisse 4 h pour le lancement... sans compter le temps qu'on perd maintenant. |
Я не думаю, что это бы хоть сколько-то повредило. | On ne risque rien. Allez-y |
Лара, я знаю, как тебе тяжело. Но, может быть, тебя хоть сколько-то утешит что Джон нашел человека, убившего вашего сына. | Je sais combien c'est dur pour vous, mais... une chose vous consolera peut-être. |
Хоть сколько-то мне чести и достоинства -- оставьте. | - Je dois garder un peu de dignité. |
Ты всё равно должен сколько-то оставить. | Eh bien, tu laisses quelque chose tout de même. |
Здорово. Сегодня даже удастся сколько-то поработать. | - Tiens, je peux travailler aujourd'hui. |
Он побудет сколько-то времени в реанимации, но пересалка прошла нормально. | Et bien il va être mis en soins intensifs pour un bon moment. Mais la transplantation s'est bien passée. |
Но если я хоть сколько-то ещё продвинусь в этой компании, это уже будет моя карьера. | Si je progresse dans l'entreprise, ça deviendra ma carrière. |
выманить нас сюда, забрать наше оружие, выменять нас на еще сколько-то, вооружите свое восстание. | Nous attirer ici, prendre nos armes, nous échanger pour quelques-unes en plus, armer votre rébellion. C'est ça? |
Типа, 82 яблока... 12 ниггеров. И сколько-то там чего, и все такое... А потом, типа, стучали мелом вокруг этого ответа, и только вокруг него. | Alors, vous avez 82 pommes, 12 négros et puis combien de bla, bla, bla... et puis vous avez... tournicoté autour de celui-là et aucun autre. |
И ... и меня беспокоит не столько боль, сколько то, что ...что она не моя | Et il ne fait pas si mal étant donné que... que ce n'est pas le mien. |
Мы сколько-то пообжимались, потом я сказала: "Хватит, я пошла спать, а тебе пора уходить". | On s'est pelotés un peu sur le canapé puis j'ai dit : "Je vais me coucher, il est temps que tu te casses." |
Икс значит сколько-то раз. | Passons au "x" Le "x" signifie "fois". |
Да, ну, это минисериал, о 70ти... сколько-то там... летней героине войны, которая в свое свободное время вяжет. | C'est une mini-série. Un truc à propos d'un héros de guerre dans les 70 ans qui tricote pendant son temps libre. |
-Да, правильно. Что бы вы не делали, это стоит сколько-то жизней [смех] | - Tout à fait. |