ж.
coquille f; écale f (ореховая)
очищать от скорлупы — écaler vt
уйти в свою скорлупу перен. — rentrer vi (ê.) dans sa coquille
СКОРЛУПА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Исчезает только скорлупа, шелуха | Seule l'enveloppe |
Исчезает только скорлупа, шелуха | Seule l'enveloppe, ce |
Исчезает только скорлупа, шелуха | Seule l'enveloppe, ce qui |
Исчезает только скорлупа, шелуха | Seule l'enveloppe, ce qui est |
молотая скорлупа | poussière de coquilles |
Скорлупа | Coquille |
скорлупа грецкого | de coquilles de |
скорлупа грецкого ореха | de coquilles de noix |
скорлупа, шелуха | enveloppe |
скорлупа, шелуха | enveloppe, ce |
скорлупа, шелуха | enveloppe, ce qui |
скорлупа, шелуха | enveloppe, ce qui est |
скорлупа, шелуха | enveloppe, ce qui est périssable |
Это скорлупа | une coquille |
СКОРЛУПА - больше примеров перевода
СКОРЛУПА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если не примем приглашение, вместо корабл* будет раздавленная скорлупа. | Si nous refusons, il ne restera plus que des miettes de ce vaisseau. |
Когда скорлупа треснула и ты показался на свет. | Quand l'Oeuf a éclos, tu es sorti en premier... |
Когда лучшие ваши части умрут, когда останется одна иссушенная скорлупа, тогда и только тогда я прекращу ваши страдания. | Quand il ne restera plus de vous qu'une enveloppe flétrie, alors et seulement alors, je mettrai fin à vos souffrances. |
"Чем являются останки после смерти - всего лишь пустая скорлупа... но она символизирует последнее путешествие па к Пророкам". | "Ce qui demeure après la mort n'est que poussière, "le signe que le pagh a entrepris son dernier voyage vers les Prophètes." |
Что же это за скорлупа такая? | Qu'est-ce qu'on boit dans cette boîte ? |
Около каждой кладки скорлупа раздавлена и потоптана. | Toutes les couvées que j'ai vues contiennent des coquilles écrasées. |
Это билет в кино с нашего первого свидания. Это скорлупа с яйца из первого завтрака в постель, что ты сделал мне. | Voilà le ticket de ciné de notre premier rencard... une coquille d'œuf de notre premier petit déj au lit. |
- Яичная скорлупа? | - Coquille d'oeuf? |
Яичная скорлупа и "Миракл Гроу". | coquille d'œuf et engrais. |
- Скорлупа какая-то странная... | Regarde, la coquille a pas l'air normale. |
- Да, смотрите, скорлупа необычная... | C'est vrai qu'elle est bizarre. |
Скорлупа. | Coquille d'oeuf ? |
Я сказал, скорлупа. | J'ai dit coquille d'oeuf. |
"Исчезает только скорлупа, шелуха. | "Seule l'enveloppe, ce qui est périssable, meurt." |
"Исчезает только скорлупа, шелуха. | "Seule l'enveloppe, ce qui est périssable, meurt. |