СКРЕЩЕНИЕ ← |
→ СКРЕЩИВАТЬ |
СКРЕЩИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
скрещивание | croisement |
Скрещивание | croisements |
СКРЕЩИВАНИЕ - больше примеров перевода
СКРЕЩИВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Биолант - просто скрещивание растения и Годзиллы. | Un monstre entre Godzilla et une rose. |
Постклеточное скрещивание. | Composé post-cellulaire. |
Мы доказали, что скрещивание с людьми или тэйлонцами не устранит их проблему. | Nous avons prouvé que le croisement avec des humains ou des Taelons ne résoudra pas leur défaut. |
Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект. | Il s'est dit que le gène s'affaiblirait lors des reproductions. |
так как скрещивание с низшей расой подорвало бы германскую магическую силу. Но я не мог и не хотел это слушать. | Mais je n'avais aucune envie de l'écouter. |
Здесь будет происходить скрещивание благородной крови немецких девушек и немецких воинов. | C'est ici qu'on croise le sang pur de jeunes filles et de soldats allemands. |
Скрещивание людей и инопланетян без вмешательства науки. | Les croisements humains-extraterrestres sans faire intervenir la science. |
- Скрещивание видов? | - Génétique de croisements d'espèces. |
- Скрещивание. | - Un hybride. |
- В любом случае, я могу использовать скрещивание щенят в качестве метафоры. | - Peu importe, je pense pouvoir utiliser une métaphore de croisement de chiots pour changer. |
Скрещивание, гибридизация... ну и так далее. | Métissage, hybridation et autres trucs du genre. |