м.
craquement m; cri m; grincement m (ср. скрипеть)
скрип дверей — grincement de portes
скрип колёс — grincement de roues
••
со скрипом разг. — avec beaucoup de peine
СКРИП | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Скрип | grince |
скрип | grincement |
скрип | un grincement |
слабый скрип | un léger grincement |
слышал слабый скрип | un léger grincement |
слышу скрип | entends un grincement |
я слышу скрип | j'entends un grincement |
СКРИП - больше примеров перевода
СКРИП | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скрип половицы. | Une planche qui craque |
Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип. | Ton crayon fait un bruit odieux, Flora. |
Нет, это скрип идущих сюда ботинок. | Ce sont des souliers qui grincent. |
Эй. Скрип затих. | Ça ne grince plus. |
Вот откуда скрип на тихом ходу. Заменили. | - C'était ça le bruit... |
Скрип... "Займите нужное положение, мистер Далтон". | ""Prenez la position, M. Dalton." |
- (скрип двери) ...насколько важна эта идея? | "en quoi cet objectif est-il important ?" |
И вдругя усльшал скрип - ужасньй звук, раздающийся из недр земли. | Alors j'ai entendu un craquement... un son caverneux qui sortait des entrailles de la terre. |
Сэр У олтер Роли, Алькаменес, Солженицын, все они... Все они были незаконно отправлены в тюрьму. [Скрип] | Sir Walter Raleigh, Alcimède et Soljenitsyne furent tous injustement incarcérés... |
Что издает такой неимоверно раздражающий скрип? | Qu'est-ce qui fait ce bruit incroyablement ennuyant? |
"ћолода€ девушка... "сидела, почти не шевел€сь, в исповедальне... "—луша€, как скрип€т ботинки ее отца... | "La jeune fille, immobile dans le confessionnal... écouta les bottes de son père racler... les marches de l'église... s'éloigner, puis disparaître complètement. |
Это был не скрип. | C'était pas un grincement. |
Будет только скрип моей видеокамеры. | Vous n'entendrez que ma caméra. |
СКРИП - Слышал? Ветка хрустнула. | T'as pas entendu un craquement de brindilles ? |
СКРИП | Tu l'as vu ? |