dissimulé, caché; latent
скрытая теплота физ. — chaleur latente
скрытая усмешка — sourire moqueur dissimulé
скрытая угроза — menace cachée
снимать скрытой камерой — tourner avec une caméra cachée
СКРЫТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
во вселенной, скрытый | de l'univers, cachée |
во вселенной, скрытый у | de l'univers, cachée |
во вселенной, скрытый у всех на | de l'univers, cachée en |
вселенной, скрытый | l'univers, cachée |
вселенной, скрытый у | l'univers, cachée |
вселенной, скрытый у всех на | l'univers, cachée en |
вселенной, скрытый у всех на виду | l'univers, cachée en évidence |
есть скрытый мотив | un motif caché |
есть скрытый мотив | une idée derrière la |
какой-то скрытый смысл | un sens caché |
скрытый | caché |
скрытый | cachée |
скрытый диск в | à l'intérieur d |
скрытый диск в | à l'intérieur d'un |
скрытый диск в ноутбуке | à l'intérieur d'un ordinateur |
СКРЫТЫЙ - больше примеров перевода
СКРЫТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тщетно рабы ищут скрытый в подземелье. | Les serfs cherchent en vain le salut parmi les murs qui se fendent et s'écroulent. Soudain, il aperçoivent un escalier secret qui s'enfonce sous la terre. |
У них есть скрытый черный вход. | II y a une entrée secrète par l'entrepôt. |
Вероятно, скрытый провод где-нибудь в доме... действует, как антенна, собирает звуки... или какая-нибудь женщина плачет в деревне. | C'est un fil caché sous la maison qui transmet les pleurs d'une femme au village... |
Это как бы скрытый роман - убийственная критика влюбленного мужчины. | Une romance sortie de nulle part... la critique dévastatrice d'un homme amoureux. |
- Скрытый рычаг, который приводит камень в движение. | - Le levier qui actionne la pierre. |
Или, возможно, у него есть скрытый мотив. | Nourrit peut-être des arrière-pensées. |
В отличии от того мерзавца, скрытый мотив которого - это обмануть такого бедного и наивного ребёнка, как ты. | Pas comme ce loubard dont la motivation vous sautera bientôt aux yeux, pauvre enfant, si innocente et aveuglée. |
Левенгук и Гюйгенс одними из первых разглядели клетки человеческой спермы, скрытый доселе микромир человеческой репродукции. | Ils sont parmi les premiers à voir des cellules de sperme humain... un microcosme de la vie humaine, jusqu'ici caché. |
- Скрытый маскарад? | Avec un costume ? |
"Это скрытый совет, исходящий от Фауста, самого дьявола". | C'est un conseil chanté dans "Faust" par le diable en personne. |
Он всегда имеет скрытый мотив. | Il a toujours un prétexte. |
Скрытый мотив... | Un prétexte. |
Каждый его ход- несёт в себе скрытый смысл. | Chaque pièce déplacée est un message. |
Маленький мальчик, скрытый от нашего первичного сканирования, был обнаружен под упавшей балкой. | L'équipe d'exploration a trouvé un garçon que nos détecteurs n'avaient pas repéré. |
Так что я рад был оказать эту услугу. У меня был скрытый мотив. | Vous voyez, j'avais une bonne raison de vous rendre service |