ВАФЕЛЬНИЦА ← |
→ ВАФЛЯ |
ВАФЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вафельный | à gaufres |
вафельный | cornet |
вафельный | de gaufres |
вафельный | gaufre |
Вафельный | gaufres |
ВАФЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ВАФЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому что злая колдунья наложила заклятье на мой вафельный стаканчик от мороженого в тот самый день, что я родилась, и если скоро не появится принц, чтобы снять заклятье поцелуем, наверное, мне придётся вечно бродить по свету в облике Сибил-гориллы, | Et tu sais pourquoi? Une vilaine sorcière a jeté un sort à mon cornet de glace lors de ma naissance, et si un prince ne vient pas bientôt briser le sort par un baiser, je vais devoir continuer à vivre comme Sybil Bibble, et ça, je ne le souhaiterais pas à un dragon. |
На вафельный стаканчик с мороженым. | A un cornet de glace. |
Ага, значит так. Включая вафельный торт на той неделе, ты мне уже должен 1 7 джиллионов долларов (прим. jillion - сленг. неопределенное огромное число). | Avec les gaufres de la semaine dernière, tu me dois maintenant... dix-sept milliards de dollars. |
Я здесь оставил бельгийский вафельный торт. | J'avais laissé une gaufre. |
Огромный вафельный стаканчик, наполненный перемолотой печенкой. | J'imagine un super cornet gaufré géant... rempli à ras bord... de foie haché. |
-Да. Привет. Мне нравится вафельный вигвам, который ты построила. | J'aime le tipi en gaufre que vous avez construit. |
Покажи им вафельный бар, Ларри. | Montre-leur le bar à gaufres, Larry. |
Вафельный Домик? | On va manger un bout ? |
Вафельный Домик - это круто. | Ça me va. |
Свой вафельный рожок. | Cône glacé |
Потом я размазал торт, сожранный свиньями, а очнулся я, когда мой осёл угодил в ваш вафельный капкан. | J'ai boxé les gâteaux des cochons et là... mon âne a chu dans ton trou à gaufres. |
10 утра - вафельный взрыв в первый день Энн. | 10 h, explosion de gaufres du 1er jour. |
Так что, как лучший в мире шафер, предлагаю поднять вафельный стаканчик за Джерри Гёргича. | En tant que témoin éternel, je suggère qu'on lève nos cônes à Jerry Gergich. |
Доброе утро, "Вафельный рай"! | Bonjour, Maison de la Gaufre ! |
Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть. | Je peux encore annuler le buffet de gaufres, ou l'imitatrice de Hilary, mais de nombreuses cautions ne sont pas remboursables. |